NAMED in Czech translation

[neimd]
[neimd]
se jmenuje
name
is called
pojmenoval
named
called
he renamed
pojmenovaný
named
called
názvem
name
called
title
nazvaný
called
entitled
named
nazval
called
named
pojmenovanou
named
called
entitled
oxted
jméno
name
pojmenované
named
called
pojmenovaná
named
called
jména
name
pojmenovaných
named
called
nazvané
called
entitled
named
nazvaná
called
entitled
named

Examples of using Named in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Officials at the zoo say the baby giraffe will be named Freedom.
Vedení Zoo říká, že mrně žirafy bude pojmenováno ¨Svoboda¨.
It turns out every single Volkswagen is named after a terrorist organisation!
Ukázalo se, že každý Volkswagen je nazvaný podle teroristické organizace!
Burgundy mixture, named after the French province famous for its wines.
proslulé pěstováním vína. pojmenovanou po francouzské provincii.
Therefore, the names of some dishes named after the Queen of Indian kings and princesses.
Proto názvy některých jídel nesou jména indických králů, královen a princezen.
Sean?- Jean! His mom named him after Jeanne d'Arc because she hated men, right?
Sean?- Jean! Jeho máma ho pojmenovala po Janě z Arku, protože nesnášela chlapy, že?
Forbes Magazine named him Wall Streets biggest loser!
Časopis Forbes ho nazval největším ubožákem Wall Streetu!
This photo named Integrity concept,
Tato fotografie s názvem celistvosti koncepce,
The" EmulComm" subobject contains PmData and PmSequencer objects also named" EmulComm.
Podobjekt" EmulComm" obsahuje objekt PmData a PmSequencer nazvaný rovněž" EmulComm.
We're diving down deep into the Kraken Sea, named for the mythic Norse sea monster.
Potápíme se hluboko do krakenova moře, pojmenováno po mytickém monstru severního moře.
That person named Kim Sun… was very brave… in the face of love.
Osoba, která se jmenovala Kim Sun… Byla velmi statečná… tváří v tvář lásce.
Great father who loves us and named us well 父親最愛我們 給我們起了美麗的名字.
A dal nám vznešená jména Úžasný otec, který nás miluje.
Thalia. Why? My mother named me Thalia before she was killed?
Thalia. Tak mě pojmenovala má matka, než ji zavraždili. Proč?
Mendel named the hidden trait that popped up in the next crop,"recessive.
Mendel nazval skrytou vlastnost, která se objevovala u následující sklizně"recesivita.
I just meant there's-there's plays named"Juliet.
Já jenom, že sou hry nazvaný"Julie.
Can anyone think of a car that's been named after a fish?
Napadne vás někoho auto, které bylo pojmenováno po rybě?
Creates a toxic phenomenon named Kaiju Blue. The acid factor of the Kaiju blood.
Kyselina faktor krve kaiju… vytváří toxické fenomén s názvem Kaiju modrá.
I had a nanny named Helga, who was a bigger woman.
Měl jsem chůvu co se jmenovala Helga a byl to kus ženské.
People named Topher shouldn't be allowed to name other living things.
Lidem, co se jmenují Topher, by mělo být zakázáno pojmenovávat další bytosti.
Until they were six years old. Some of my cousins, you know, they were not named.
Moji bratranci dostali jména, až když jim bylo šest.
Whoever named this place Dark Territory, genius.
Ten kdo to tu nazval temné území", byl genius.
Results: 15469, Time: 0.1077

Top dictionary queries

English - Czech