FIGHTS in Czech translation

[faits]
[faits]
bojuje
fighting
struggling
battles
combat
zápasy
games
fights
matches
wrestling
bouts
struggles
pankration
ballgames
sparring
boje
fight
battle
struggle
combat
war
fray
warfare
rvačky
fight
brawl
scuffle
fistfights
tussle
affray
hádky
fighting
arguments
quarrels
arguing
altercation
squabbles
disputes
brawl
wrangling
strife
rvaček
fights
brawls
souboje
fights
duels
battle
struggle
combat
challenge
contest
matches
bitky
fight
battle
brawl
skirmishes
fistfights
hádek
argument
fights
arguing
quarrels
squabbles
squabbling
run-ins
bitek
fight
se pere
bitkách
rvačkám

Examples of using Fights in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
We would get in these fights, and I would say, the most horrible things.
Dostali sme se do těhle strašnejch hádek a já řekl ty nejhorší věci.
Oh, you know, robot fights speed chases, international disasters. Oh, this?
Jo, tohle? Však víš, bitky robotů, honičky v autech, světový katastrofy?
There will be no live vole fights on the Promenade, Quark.
Na Promenádě nebudou žádné souboje hrabošů, Quarku.
Did you get in a lot of fights when you were at school?
Když jste chodil do školy? Měl jste hodně rvaček.
Well, I have got one too, and let me tell you, our fights are seriously epic.
To já jsem taky a řeknu vám, naše hádky jsou fakt impozantní.
A man who fights for a flag, that it is not true to any country.
Nebojuje pod žádnou vlajkou, není oddaný žádné zemi.
Is it all food fights?
Samé bitvy s jídlem?
The Rijkers call about Dan. Saadia's dad calls to complain about fights with the Rijkers.
Saadiin otec volá ohledně hádek s Rijkersovými, ti ohledně Dana.
No group strip searches, no shower fights, and the warden looked nothing like Shannon Tweed.
Žádné šacování ani bitky ve sprše a bachařka nevypadala vůbec jako Shannon Tweed.
I think we have had enough bar fights for one day.
Myslím, že jsme měli za dnešek dost barových bitek.
win the boxer fights to customize to your liking.
vyhrát boxer souboje přizpůsobit podle svých představ.
Wait. I's just… I hear the fights, and I feel bad.
Já jen… Hele, počkej… slyšel jsem hádky a cítím se špatně. Nejsem.
Everybody fights.
Každý se hádá.
Pillow fights?
Polštářové bitvy?
Nobody fights like you do.
Nikdo nebojuje jako ty.
A lot of our fights are really little.
Hodně našich hádek je nepodstatných.
He threatened his teacher, and he's been starting fights with the other kids.
Vyhrožoval svému učiteli, a začíná bitky se svými spolužáky.
You always know he's gonna win all the fights in the end.
Vzdycky víš, že nakonec všechny souboje vyhraje.
One of the great stand-up, one-on-one street fights of the era.
Byla to jedna z nejlepších pouličních bitek jednoho proti jednomu své doby.
All the time. You know, family… We're family. have fights.
V rodině jsou přece… vždycky… nějaký hádky.
Results: 2291, Time: 0.1326

Top dictionary queries

English - Czech