FORMATIVE in Czech translation

['fɔːmətiv]
['fɔːmətiv]
formativní
formative
výchovná
guidance
educational
nurturing
formative
formujících
formative
forming
utvářející
formative
tvárná
malleable
formative
dospívání
adolescence
teenage
growing up
adulting
coming-of-age
formative years

Examples of using Formative in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The formative months of an infant's life are crucial.
První měsíce života dítěte jsou rozhodující.
What, Were you bitten in your formative years?
Co? Byl jsi pokousán ve svých tvárných letech?
And moved to L.A.- Very formative year.
A přestěhoval do L.A.- velmi tvůrčí rok.
Please don't let my formative social years be stunted.
Prosím, nedovol, aby můj společenský život na střední škole naprosto zakrněl.
All civilisations in their formative years were built on slavery.
Všechny civilizace byly ve svých formativních letech postavené na otroctví.
It's formative.- When you are in a long marriage.
Když jsi dlouho vdaná, formuje tě to.
Something must have happened during his formative years to produce this level of violence.
Co vyvolalo takovou míru násilí. Něco se muselo stát během jeho formativních let.
Something must have happened during his formative years.
Něco se muselo stát během jeho formativních let.
Logistical, formative alliances.
Logistické, výhodné spojenectví.
It's a compilation of songs I used to listen to during some of my early formative relationships.
Písničky, které jsem poslouchal během některých časných formativních vztahů.
For this reason, Digem has adopted a more complex, formative approach to evaluation which can be used in each workshop.
Proto DigEm přijal složitější formativní přístup k hodnocení, který může být aplikován na každém workshopu.
Guys… Forget about the fact that I spent my formative years raising you- because Verna had absolutely no interest.
Zapomeň na fakt, že jsem strávila své formativní roky tvou výchovou, protože Verna.
Formative experience. For someone who's built their whole belief system the whole crowd booing… is a pretty… on getting people to clap for you.
Na tom, aby mu lidé tleskali… Pro někoho, kdo vybudoval celý svůj systém přesvědčení Když celý dav bučí… výchovná zkušenost. tak je to dost.
They noticed that children of the wired generation lacked the day-to-day experience of coding that was so formative for the computer geeks who grew up in the 1980s.
Všimli si, že děti kabelové generace postrádala zkušenosti day-to-day kódování, který byl tak formativní pro počítačových mágů, kteří vyrůstali v roce 1980.
to clap for you, the whole crowd booing… For someone who's built their whole belief system formative experience.
kdo vybudoval celý svůj systém přesvědčení Když celý dav bučí… výchovná zkušenost. tak je to dost.
This collection is made up of what my father believed to be the formative cultures of Ecuador.
Podle mého otce, tuto kolekci vytvořily, jak se domníval, formativní kultury z Ekvádoru.
The things we can't move past… they live deep in the brain stem. The formative stuff… the traumas.
Věci, přes které se nemůžeme přenést, žijí hluboko v mozku. Výchovné věci… traumata.
Well, learning about his formative years might help us understand what drives the man.
No, naučit se něco o jeho formativních letech nám možná pomůže pochopit, co toho muže pohání.
By formative assessment, tutors could reflect on the learning process
Prostřednictvím formativního hodnocení může lektor posuzovat studijní proces
During these formative college years we should learn as many clichéd and hackneyed thoughts as possible.
Během těchto formativních, vysokoškolských roků… měly bychom se naučit tolik klišé a ohraných výrazů, kolik je jen možné.
Results: 69, Time: 0.0809

Top dictionary queries

English - Czech