GENERAL INTEREST in Czech translation

['dʒenrəl 'intrəst]
['dʒenrəl 'intrəst]
obecný zájem
general interest
common interest
všeobecném zájmu
the general interest
veřejném zájmu
public interest
general interest
obecnému zájmu
the general interest
obecného zájmu
general interest
common interest
obecném zájmu
general interest
common interest
všeobecný zájem
the general interest
všeobecného zájmu
the general interest

Examples of using General interest in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
demands of their members and the general interest.
požadavky svých členů a obecný zájem.
it is a matter of the general interest.
nýbrž o věc všeobecného zájmu.
This bears no relation to the Europe of the general interest and of social equality that our peoples need.
Pro Evropu, jak ji lidé potřebují, viděnou z hlediska obecného zájmu a sociální rovnosti, to nemá žádný význam.
I would argue that other sections ought to be rewritten, in the general interest.
některé části zprávy podporuji, ovšem u jiných bych doporučil, aby byly v obecném zájmu přepsány.
let alone the general interest.
ponechme stranou obecný zájem.
which it dubs'public and general interest needs.
které nazývá"potřeby veřejného a všeobecného zájmu.
operations in the general interest, should be encouraged for the wellbeing of our social model.
činnosti v obecném zájmu, je třeba podporovat, abychom propagovali náš sociální model.
unless that legislation forbids such notification for compelling reasons on general interest grounds.
ledaže uvedená legislativa ze závažných důvodů obecného zájmu toto oznámení zakazuje.
Acting in the general interest, they create jobs, provide innovative products and services, and promote a more sustainable economy.
Že vytvářejí pracovní místa, nabízejí inovativní produkty a služby a podporují udržitelnější ekonomiku, jednají v obecném zájmu.
And do nothing to promote the general interest of our people. And it seems to me, these endless, fruitless wars are simply ludicrous.
A zdá se mi, že tyto nekonečné, neplodné války jsou prostě směšné a nedělejte nic pro propagaci obecného zájmu našich lidí.
In this way, the greatest support for organic production is a decision which is made in the general interest and which encompasses the protection of biodiversity.
Největší podporu ekologické produkce tak představuje rozhodnutí učiněné v obecném zájmu, jež zahrnuje ochranu biologické rozmanitosti.
We will be able to focus on questions that address issues really related to the Commission competence or of general interest.
Budeme se moci soustředit na otázky týkající se problematiky, která skutečně spadá do působnosti Komise nebo je v obecném zájmu.
services of general interest and regulatory frameworks have been installed that create
služby v rámci obecných zájmů a regulační systémy, vytvářejí a chrání zaměstnání tím,
I would like to focus on the point about services of general interest.
chtěla bych se zmínit o bodu, který se týká se služeb veřejného zájmu.
To vote for it would be to claim a victory for the financial lobbies over the general interest of the people.
Hlasovat v jeho prospěch by znamenalo provolat vítězství finančnímu lobby nad obecným zájmem lidu.
the subordination of seafarers' rights to competitiveness mean that this report goes against seafarers' interests and the general interest.
potřebám konkurenceschopnosti je patrné, že tato zpráva se nezastává práv námořníků a obecných zájmů.
Living together in Europe is about learning to change one's habits slightly for the benefit of Community and general interest.
Společný život v Evropě znamená učit se lehce měnit zvyky tak, aby to prospělo celému Společenství a aby to bylo v obecném zájmu.
that the Commission is no longer the place where the European general interest is formed,
Komise již není tím místem, kde je vytvářen evropský obecný zájem tak, aby ho každý
the inability of credit rating agencies to act in the general interest and publish the real solvency levels of the main players in the global financial markets can no longer be tolerated.
neschopnost ratingových agentur jednat ve všeobecném zájmu a zveřejnit skutečnou míru solventnosti nejdůležitějších hráčů na celosvětových finančních trzích už nemohou být nadále tolerovány.
Yet because public government must set general interest as a framework within which to operate,
Avšak jelikož vláda věcí veřejných musí stanovit obecný zájem jako rámec, v němž bude působit,
Results: 91, Time: 0.0719

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech