GENEROUS GIFT in Czech translation

['dʒenərəs gift]
['dʒenərəs gift]
štědrý dar
generous donation
generous gift
generous bounty
generous present
velkorysý dar
generous donation
generous gift
magnanimous gift
štědrý dárek
generous gift
šlechetný dar
generous gift

Examples of using Generous gift in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I would like to thank the Gentilly coven for their generous gift on this day of Fete de Kado.
Rád bych poděkoval Gentilly konventu za jejich velkorysý dar na pračce tento den Fete de Kado.
And parents, you will be watching from a two-way mirror, that's too powerful to name. which was a generous gift from a family.
A rodiče, což byl štědrý dar od rodiny, která je moc vlivná, abych ji jmenovala. vy se budete dívat přes jednocestné zrcadlo.
That's too powerful to name. you will be watching from a two-way mirror, And parents, which was a generous gift from a family.
A rodiče, což byl štědrý dar od rodiny, která je moc vlivná, abych ji jmenovala. vy se budete dívat přes jednocestné zrcadlo.
How lovely. I would like to thank the Gentilly coven for their generous gift on this day of Fete de Kado.
Rád bych poděkoval Gentilly konventu za jejich velkorysý dar na pračce tento den Fete de Kado. Jak krásné.
On behalf of the San Francisco Heritage Society, I would like to express our sincere gratitude for your most generous gift.
Chci vyjádřit svou vděčnost na tak štědrý dar. Jménem společnosti dědictví San Francisco.
That's too powerful to name. which was a generous gift from a family you will be watching from a two-way mirror, And parents.
A rodiče, což byl štědrý dar od rodiny, která je moc vlivná, abych ji jmenovala. vy se budete dívat přes jednocestné zrcadlo.
And parents, you will be watching from a two-way mirror, which was a generous gift from a family that's too powerful to name.
A rodiče, což byl štědrý dar od rodiny, která je moc vlivná, abych ji jmenovala. vy se budete dívat přes jednocestné zrcadlo.
On behalf of the San Francisco Heritage Society,- Thank you. I would like to express our sincere gratitude for your most generous gift.
Jménem Sanfranciské společnosti pro ochranu kulturního dědictví vám chci vyjádřit upřímné díky za tak štědrý dar.
I took the liberty of using a generous gift card from a birthday-party swag bag
Dovolil jsem si využít velkorysou dárkovou kartu z tašky z narozeninové párty
you release your mother… From all liability related to the accident, and you receive a generous gift certificate to San Diego suit barn.
odprostíš svou matku ze vší odpovědnosti za danou nehodu a obdržíš velkorysí dárkový certifikát na obleky z druhé ruky v San Diegu.
The leaders of all the factions are sending very generous gifts.
Vůdci všech frakcí posílají velmi velkorysé dary.
I must thank Your Majesty for this beautiful dress, and your other generous gifts, of which I have done nothing to deserve.
Musím Vašemu Veličenstvu poděkovat za tyto krásné šaty a vaše další štědré dary, ze kterých jsem si žádný nezasloužila.
What a generous gift.
Jak geniální dárek.
Thank you so much for your generous gift.
Mockrát díky za tvůj drahocenný dar.
Please tell me, why you have decided to make this generous gift?
Prosím, řeknětemi,, proč jste se rozhodli, aby se tento štědrý dar?
Thanks to a generous gift, we have books on just about every subject.
Díky tomuto štědrému daru, máme knihy ke každému předmětu.
But he saved his most generous gift for the last day of his life.
Ale nejštědřejší dar si nechal na poslední den svého života.
For the last day of his life. But he saved his most generous gift.
Ale nejštědřejší dar si nechal na poslední den svého života.
Minister Sendoo, I am touched and honored by your generous gift of a Mongol horse.
Ministr Sendoo, jsem opravdu poctěna vašim štědrým darem, jakým je mongolský kůň.
It's a generous gift, but… your money, the money you bring me, I don't need.
Štědrý dar, ale tvoje peníze, ty peníze co jsi přinesl, ty nepotřebuju.
Results: 100, Time: 0.0698

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech