GODDAMN DAY in Czech translation

zatracený den
goddamn day
bloody day
hell of a day
the bloody diem
zatracenej den
goddamn day
goddamned day
bloody day
hell of a day
zasranej den
goddamn day
za posranej den
den kruci
za skurvený den

Examples of using Goddamn day in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Like it's just another goddamn day at the office.
Jak to je jen další zatracený den v kanceláři.
Most important goddamn meal of the goddamn day, right?
Nejdůležitější žrádlo v celým podělaným dni, ne?
Another goddamn day we put our cards up and get nothin.
Další podělanej den, kdy se zapíšeme a nic z toho není.
Every goddamn day you throw this little fag stuff on me.
Každej pitomej den na mě házíš tuhle buzerantskou špínu.
Look, this is a risk we take every goddamn day.
Hele, tohle je riziko, které se s námi potáhne v každém zatraceném dni.
I ate my bitterness every goddamn day.
Každý zpropadený den jsem tu hořkost překousával.
He's been doing it all goddamn day.
Dělá to celej prokletej den.
I just want this goddamn day to end!
Ať už tenhle debilní den skončí!
I do it every goddamn day.
Dělám to každý zpropadený den.
I am fighting every goddamn day to fix it.
ale každej zatracenej den se to snažím napravit.
I unloaded ten ships a goddamn day.
vyložil jsem 10 lodí za posranej den.
I gotta chauffeur you around all goddamn day. All I know.
Gallagher je mrtvý a váš Rus na svobodě… A to všechno za jeden skurvený den s vámi.
I unloaded 10 ships a goddamn day.
tak sem vyložil 10 lodí za posranej den.
Took me all goddamn day… to find someone who would talk to me about him.
Najít někoho, kdo by si o něm se mnou promluvil. Trvalo mi celej blbej den.
I gotta chauffeur you around all goddamn day.
váš Rus na svobodě… A to všechno za jeden skurvený den s vámi.
Who tells you every goddamn day You have a loving,
Kdo ti každý den, zatraceně, říká, že jsi vzácný
not a goddamn day.
to je na týden a ne za posraný den!
teeth that grow longer and sharper every goddamn day.
které jsou delší a ostřejší každým zpropadeným dnem.
And then, in the middle of the night when I told you guys I was going to"take a shit like you were doing all goddamn day, I snuck over and I slashed her tires.
Vyšla jsem ven a prořízla její pneumatiky. jako jste to dělali celej zatracenej den vy, A pak, uprostřed noci když jsem vám předtím namluvila, že jsem se byla"vyprázdnit.
like you were doing all goddamn day, when I told you guys I was going to"take a shit And then, in the middle of the night.
jste to dělali celej zatracenej den vy, A pak, uprostřed noci když jsem vám předtím namluvila.
Results: 51, Time: 0.0728

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech