GODDAMN THING in Czech translation

zatracenou věc
goddamn thing
bloody thing
darn thing
goddamned thing
zatracená věc
bloody thing
goddamn thing
hell of a thing
blasted thing
darn thing
shitting thing
poor thing
stupid thing
zasranou věc
goddamn thing
podělanou věc
goddamn thing
zatracené věci
bloody things
goddamn thing
prokletou věc
goddamn thing
zatracený krám
goddamn thing
bloody thing
zatracenej krám
goddamn thing
goddamn piece of crap
goddamn piece of shit
na něco sakra
goddamn thing
zatracený věci
goddamn thing
zatracenou věcí
goddamn thing
bloody thing
darn thing
goddamned thing

Examples of using Goddamn thing in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Look at that goddamn thing.
Podívej na tu zasranou věc.
If it had happened to you… you would have done the same goddamn thing.
Jak se ti to mělo stát… Děláš teď stejnou prokletou věc.
Stop it. I'm gonna kill this goddamn thing,!
Přestaň! Já tu podělanou věc zabiju!
Hazel, I don't need another goddamn thing. Okay.
Ok. Hazel, nepotřebuju žádné zatracené věci.
I mean, the goddamn thing, I lay it down, it just jumps up at me,!
Ta zatracená věc… položím ji a ona na mě sama vyskočí!
I can't work this goddamn thing. jan.
Jan. Já ten zatracený krám nezapnu.
This goddamn thing. I can never get a signal this far out of town.
Takhle daleko od města nechytím signál. Zatracenej krám.
It fits… I don't want the goddamn thing.
Sedí. Já tu zasranou věc nechci.
Hazel, I don't need another goddamn thing.
Hazel, nepotřebuju žádné zatracené věci.
Never enjoyed a goddamn thing.
Nikdy jsem si neužila podělanou věc.
No, I'm not watching another goddamn thing. No.
Ne. Ne, já se dívám na něco sakra jiného.
This whole goddamn thing was a setup.
Celá ta zatracená věc byla nastavení.
Turn that goddamn thing off.
Vypněte ten zatracenej krám.
Another goddamn thing. No, I'm not watching.
Ne, já se dívám na něco sakra jiného.
She sends me this goddamn thing.
Pošle mi tenhle zatracený krám.
Not a goddamn thing anymore.
V tý zatracený věci už ne.
Every goddamn thing we do!
Každá zatracená věc, co děláme!
No, I'm not watching another goddamn thing.
Ne, já se dívám na něco sakra jiného.
Proton molecule… they gave the goddamn thing a name.
Dali tý zatracený věci jméno.
I am trying to land the goddamn thing!
Pokouším se s tou zatracenou věcí přistát!
Results: 225, Time: 0.0771

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech