GOING TO HAVE TO GO in Czech translation

['gəʊiŋ tə hæv tə gəʊ]
['gəʊiŋ tə hæv tə gəʊ]
muset jít
have to go
have to come
got to go
need to come
need to go
gotta go
gonna go
have to walk
gonna have to
i must go
muset jet
have to go
have to ride
have to come
need to go
have to take
have to drive
need to ride
going to need to go
muset odejít
have to leave
have to go
need to leave
have to quit
must leave
gotta go
muset přejít
going to have to go
have to cross
have to switch
muset odjet
have to leave
have to go
muset chodit
have to go
have to walk
need to go
have to date
have to visit
have to come
muset zajet
have to go

Examples of using Going to have to go in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
But you're going to have to go anyway. Radek can't drive.
Ale stejně budeš muset jet ty, protože Radek neumí řídit.
And those glasses are going to have to go.
A ty brýle budou muset pryč.
Get ready. We're going to have to go out there.
Připravte se. Budeme muset vylézt ven.
All right? I'm going to have to go.
Jasný? Omlouvám se, budu už muset jít.
I'm going to have to go.
Omlouvám se, budu už muset jít.
Okay, well, you're going to have to go solo, because I'm staying right here
OK, ale budeš muset jít sólo, pretože já zůstávam tady
And sooner or later we are going to have to go home and resume our lives.
A dřív nebo později budeme muset jít domů a pokračovat v našich životech.
preserving my team's honour, I'm going to have to go straight up.
budu muset jet přímou čarou vzhůru.
You're going to have to go to sleep. but if you want santa to bring his presents,
Aby vám dárky přinesl Santa, budete muset jít spát. Tak jo, tyhle dárky jsou od nás,
I'm going to have to go back to the wrong tactics.
budu muset přejít zpátky ke špatným taktikám.
so I'm going to have to go in and work probably.
takže budu muset jít a pracovat asi.
and you're going to have to go to singles dodgeball.
pak budeš muset chodit na vybíjenou pro nezadané.
Well, then we're going to have to go into the park and take a look around.
Dobře, tak to budeme muset zajet do parku a trochu se tam porozhlédnout.
Why don't you keep punning your way into bankruptcy and we are going to have to go and live, you know, with your grandma in Newark.
Klidně dál pokračuj v tvé cestě k insolvenci a pak budeme muset jít bydlet s tvou babičkou do Newarku.
time for the robbery, and he was going to have to go without me.
se nedostanu na loupež včas a že bude muset jít beze mě.
If you go after deputy chief Landy you're going to have to go after a half dozen more.
Jestli půjdete po zástupkyni velitele Landyové, budete muset jít i po půl tuctu dalších.
you are going to have to go to an actual music festival.
budeš muset jít na skutečný hudební festival.
You're going to have to go to court now, and… and I'm going to have to go to court.
Budeš teď muset jít před soud a a já budu muset jít k soudu.
I'm going to have to go.
tak budu muset jít.
you're going to have to go deeper.
budeš muset jít hlouběji.
Results: 104, Time: 0.0962

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech