GOOD PILOT in Czech translation

[gʊd 'pailət]
[gʊd 'pailət]
dobrý pilot
good pilot
fine pilot
dobrej pilot
good pilot
a great pilot
dobrým pilotem
a good pilot
dobrá pilotka
a good pilot
dobrý piloty
dobrého pilota
good pilot
fine pilot
dobrý letec
a good flyer
good flier
a good pilot
dobrýho pilota

Examples of using Good pilot in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
All she needs now is a good pilot.
Všechno, co teď potřebuje, je dobrý pilot.
At this separation, a good pilot would be able to dodge a torpedo.
Na tuhle vzdálenost by dobrý pilot torpédu uhnul.
and you're a good pilot, Wilson.
a ta jsi dobrý pilot, Wilsone.
Patricia Doyle was a good pilot and a good woman.
Patricia Doyleová byla výborná pilotka a skvělá žena.
I used to have, like, a good pilot.
Zvykl jsem si na dobrého pilota.
And I will lose a good pilot.
A já přijdu o dobrého pilota.
Tell me, what's the main thing a good pilot needs?
Povězte mi: co je potřebné pro dobrého pilota?
Major, does a good pilot get so scared he breaks out in a sweat on a mission?
Majore, cožpak může být dobrý pilot tak podělaný, že zdrhne z akce?
Actually, in calm seas w- with a good pilot, We could survive a water landing.
Ve skutečnosti, na klidném moři s dobrým pilotem bychom mohli přežít přistání na vodě.
all his life he was a good pilot, a good friend,
byl dobrý pilot, dobrý přítel,
And if I wasn't such a good pilot, I would have crashed instead of making a controlled emergency landing, so I deserve a little more gratitude than attitude.
Takže si zasloužím uznání a ne tenhle postoj. A kdybych nebyl tak dobrý pilot, havaroval bych, místo abych provedl řízené krizové přistání.
I'm mad to think that if I work hard and become a good pilot, I can be a part of this unit.
Jsem blázen, když si myslím, že když budu tvrdě pracovat a budu dobrá pilotka, můžu být součástí této jednotky.
A good pilot is compelled to evaluate what's happened
Dobrý letec musí umět posoudit, co se stalo,
And if I wasn't such a good pilot, I would have crashed.
nebyl tak dobrý pilot, havaroval bych, místo abych provedl řízené krizové přistání.
part of this unit. I'm mad to think that if I work hard and become a good pilot.
si myslím, že když budu tvrdě pracovat a budu dobrá pilotka, můžu být součástí této jednotky.
running again hire a good pilot, maybe a cook,
znovu ji zprovozníme najmeme si dobrýho pilota, možná taky kuchaře,
And if I wasn't such a good pilot, I would have crashed so I deserve a little more gratitude than attitude. instead of making a controlled emergency landing.
Takže si zasloužím uznání a ne tenhle postoj. A kdybych nebyl tak dobrý pilot, havaroval bych, místo abych provedl řízené krizové přistání.
if anybody needs a good pilot, it's those guys.
že když někdo potřebuje dobré piloty, tak to jsou oni.
Commander, we heard you're looking for some good pilots.
Veliteli, slyšeli jsme, že hledáte dobré piloty.
But this void can swallow up good pilots.
A tahle nicota může pohltit i dobré piloty.
Results: 86, Time: 0.0765

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech