GOOD SHEPHERD in Czech translation

[gʊd 'ʃepəd]
[gʊd 'ʃepəd]
dobrý pastýř
good shepherd
dobrého pastýře
good shepherd
good shepherd

Examples of using Good shepherd in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Instead of being a good shepherd.
vlk. Místo toho, aby byl dobrým pastýřem.
Well, actually, I was at good shepherd.
No, ve skutečnosti, jsem byl u Dobrého Pastýře.
Orphanage"Good Shepherd" Hello?
Sirotčinec"Dobrý Pastor",?
Prince Jesus… Good Shepherd… O, sweet, merciful Father.
Dobrý Pastýři, Laskavý milosrdný Otče, princi Ježíši.
The good shepherd, who leads his flock to the.
Hodný pastýř, jenž vede své stádo do království nebeského.
Prince Jesus… Good Shepherd… O, sweet, merciful Father.
Princi Ježíši, dobrý Pastýři, Laskavý milosrdný Otče.
The Good Shepherd went after some lost sheep
Dobrá Pastýřka šla pro pár ztracených oveček
Ever hear the tale of the Good Shepherd?
Slyšela jste někdy příběh o Dobré Pastýřce?
And I am the good shepherd, the good shepherd wholays down his life for the sheep.
Já jsem ten dobrý pastýř, dobrý pastýř, který pokládá život za své ovce.
The good shepherd soup kitchen that I run has an oven that doesn't get above 100 degrees, has a kitchen that the city is going to condemn.
Polévkárna Dobrý pastýř, kterou vedu, má troubu, jejíž maximum je 100 stupňů, a kuchyň, kterou město zavře.
Her family has been worshipping at the good Shepherd baptist church since before the civil war.
Její rodina byla v baptistickém kostele Dobrého pastýře obdivována- už před Občanskou válkou.
Like a good shepherd caring for his sheep,
Jako dobrý pastýř pečuje o své ovce,
Holy Father. we care very much for our flock in England. Like a good shepherd caring for his sheep.
Svatý Otče. my se velmi staráme o naše stádo v Anglii. Jako dobrý pastýř pečuje o své ovce.
then you show him your loyalty by being a good Shepherd to the flock of people you will one day serve as President.
vám odpustí a pak mu ukažte svou věrnost tím, že budete dobrým pastýřem stáda, kterému budete jednou sloužit jako prezidentka.
We care very much for our flock in England. Like a good shepherd caring for his sheep.
Tak i nám velmi záleží na našich ovečkách v Anglii. Jako dobrému pastýři záleží na jeho ovcích.
bury them deep, good shepherd… Prince Jesus… Oh,
pohřbi je hluboko, dobrý Pastýři, Laskavý milosrdný Otče,
Your brother, Paul, like the good shepherd, guided your mother
Tvůj bratr Paul, jako správný pastýř, odvedl tvou matku
in the valley between wooded hills of the Great Fatra, Chalet at Good Shepherd(Koliba U Dobrého Pastiera)
v údolí mezi zalesněnými kopci Velké Fatry leží Koliba u Dobrého Pastýře/ Pastiera, která svým návštěvníkům poskytuje ubytovací
exercised in the name of Christ, the Good Shepherd, in communion with the entire Church
vykonávanou jménem Krista, dobrého Pastýře, ve společenství s celou církví
Those folks are already restin' pretty good, Shepherd.
Už odpočívají celkem dobře, pastore.
Results: 70, Time: 0.077

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech