GOSSIPING in Czech translation

['gɒsipiŋ]
['gɒsipiŋ]
drbat
gossip
rub
scratching
talk
bad-mouth
drbání
gossip
scratch
rub
drby
gossip
rumor
rumour
hearsay
scuttlebutt
calumny
goss
pomlouvají
talk
gossiping
bad-mouthing
badmouth
are defaming
pomlouvat
gossip
talking
slander
badmouthing
bad-mouth
malign
defaming
to denigrate
pomlouvačná
smear
slanderous
gossiping
whispering
drbali
gossip
klepy
gossip
hearsay
rumor
rumours
tittle-tattle
klevetila
klábosení
chatter
chitchat
schmoozing
chatting
talking
gossiping

Examples of using Gossiping in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Is gossiping a sin?
Je pomlouvání hřích?
Well, yeah, just tossing back a little vino and gossiping.
Jo, jen si tu usrkáváme trochu vína a drbeme.
How dare do you come here and accuse me of gossiping!
Jak se opovažuješ sem přijít a obvinit mě z pomlouvání!
Stop gossiping and help me.
Přestaň klevetit a pomoz mi.
We just polished off the mini-bar, gossiping about boys.
Spořádaly jsme celý minibar, drbeme kluky.
And I do hope people aren't gossiping too much over this poor girl's suicide.
A doufám, že lidé nebudou příliš klevetit o chudince, co spáchala sebevraždu.
Gossiping again?
Zase drbeš?
And the only reason they're gossiping is because of what I told Mrs. McCluskey.
A jediný důvod, proč pomlouvali, je kvůli tomu, co jsem řekla paní McCluskey.
Any busybodies caught rumoring, gossiping, whispering, or even thinking shall be put to death.
Všichni klevetníci… přistižení při pomluvách, drbech, šeptandě či pouhém přemýšlení, budou popraveni.
Gossiping between every point, like a bunch of yentas.
Kecali jste po každým bodu, jak banda starejch slepic.
People… gossiping about Dan-yeong.
Lidé… šíří drby o Dan-jong.
You ladies gossiping again about all the hot guys in the office?
Vy dámy opět klábosíte o všech těch hezounech z kanceláří?
Gossiping about boys? What's wrong? No interest in painting your nails?
Nemáš zájem o lakování nehtů a řeči o klucích? Copak?
No one was gossiping, Alex,!
Nikdo ho tu nepomlouvá, Alex!
Is gossiping a sin?
Jsou klevety hřích?
I was just… Just gossiping as usual.
Drbala jako obvykle.- Omlouvám se. Jen jsem.
Everyone is gossiping about me and not in a good, jealous way.
Všichni mě drbou a ne že by mi záviděli.
You gossiping bitches.
Vy pomlouvající děvky.
We don't need people gossiping about our private lives.
Nepotřebujeme, aby lidi rozebírali naše soukromé životy.
So don't let me catch you gossiping again.
Tak si nepřeji, abych vás znovu přistihla, jak mě pomlouváte.
Results: 85, Time: 0.118

Top dictionary queries

English - Czech