HANG ON A MINUTE in Czech translation

[hæŋ ɒn ə 'minit]
[hæŋ ɒn ə 'minit]
počkej chvilku
wait a minute
wait a second
hold on a second
hang on a second
hold on a minute
wait a sec
hang on a minute
hold on a sec
wait a moment
hold on a moment
počkej chvíli
wait a minute
wait a second
hold on a second
hang on a second
wait a moment
hold on a minute
wait a sec
now , wait a minute
hold on a sec
hang on a minute
vydrž chvilku
hold on a second
hang on a second
hold on a sec
hold on a minute
hang on a minute
hang on a sec
just hold on
wait a minute
wait a second
hold on a moment
vydržte chvilku
hold on a second
hang on a second
hang on a minute
hold on a minute
wait a second
hold on a sec
wait a minute
hang on a moment
hang on a sec
just a moment
tak počkat
hold on
hang on
so , wait
oh , wait
whoa
well , wait
now , wait a minute
okay , wait
just wait
wait a minute , then
počkej minutku
wait a minute
hold on a minute
wait a second
hang on a minute
hold on one second
tak moment
hold on
so wait
hang on
okay , wait
hang on a minute
uh , wait
just a minute
now wait a minute
oh , wait
come on
vydrž vteřinku
hold on a second
hang on a second
hang on a sec
hold on a sec
hang on a minute
wait one second
vydrž chvíli
hold on a second
hang on a second
hang on a sec
hold on a minute
hold on a sec
wait a minute
wait a second
hold on a moment
hang on a minute
vydržte chvíli
hold on a second
hang on a second
hold on a minute
wait a minute
hang on a minute
wait a second
hold on one sec
hang on a sec
wait a moment
hold on for a while
zavěste na minutu

Examples of using Hang on a minute in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Hang on a minute. What?
Smart man. Hang on a minute, just a second.
Vydržte chvilku, jen vteřinku. Bystrý člověk.
Hey, buddy, I said Hang on a minute.
Vydrž chvilku. Hej, kámo, řekl jsem.
Hang on a minute, tiger.- Yeah, all of them.
Vydrž vteřinku, tygře.- Jasně, všechny.
Hang on a minute. We're all set here.
Počkej chvilku. Všechno tu máme připravený.
Oh, no, hang on a minute.
Hang on a minute.
No, hang on a minute. You have got that wrong, haven't you?
Tak moment, pochopil jsi to celé špatně.- Ne?
Hang on a minute. I just… I just need to understand something.
Vydržte chvilku! Jen si musím něco vyjasnit.
Yeah, all of them. Hang on a minute, tiger.
Vydrž vteřinku, tygře.- Jasně, všechny.
We're all set here. Hang on a minute.
Počkej chvilku. Všechno tu máme připravený.
Hang on a minute. Hey, buddy, I said.
Vydrž chvilku. Hej, kámo, řekl jsem.
Hang on a minute, problem with the kid.
Počkej chvíli, problém s děckem.
And I would go,"hang on a minute.
A já by řekl,"Tak počkat.
Breathe deeply. Ciao. Oh, hang on a minute.
Zhluboka dýchat. Oh, počkej minutku… Čao.
Hang on a minute, tess.
Hang on a minute, just a second. Smart man.
Vydržte chvilku, jen vteřinku. Bystrý člověk.
Then I thought,"Hang on a minute." I would never checked out Dearborn.
A pomyslel jsem si:"Tak moment. Nikdy jsem nezkusil Dearborn.
What's she saying? hang on a minute.
Vydrž chvilku!- Co to říká?
Hang on a minute, Jones.
Počkej chvilku, Jonesová.
Results: 232, Time: 0.0947

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech