HAS THE SAME in Czech translation

[hæz ðə seim]
[hæz ðə seim]
má stejný
has the same
is the same
he's got the same
má stejně
has the same
it's the same
he's got the same
má stejné
has the same
's the same
he's got the same
má stejnou
has the same
got the same
has an equal
měla stejné
has the same

Examples of using Has the same in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Oh, yes! My 2013 Currie underneath this plastic pick-up body has the same tubular space range chassis as the other two!
Má stejný trubkový prostor rozsah podvozek jako ostatní dva. My 2013 Currie pod touto plastovou pick-up tělo Ach, ano!
All right, the laptop has the same serial number as the receipt we found in the apartment.
Jo, ten notebook má stejné sériové číslo jako bylo na faktuře, co jsme našli v jeho bytě.
Has the same tubular space range chassis as the other two. Oh,
Má stejný trubkový prostor rozsah podvozek jako ostatní dva. My
When you think about a fly, it has the same physiological mechanisms that we have in our own body.
Uvažujte o mouše, ta má stejné fyziologické mechanismy jako naše těla.
If replacement of the plug is required, be sure the service technician has used a replacement plug specified by the manufacturer that has the same overload protection as the original plug.
Pokud je nutná výměna zástrčky, ujistěte se, že servisní technik použil náhradní zástrčku specifikovanou výrobcem, která má stejnou ochranu proti přetížení jako původní zástrčka.
You have the caterpillar that emerges as a butterfly that looks completely different, but has the same genetic cold
Máte housenku, která se vylíhne jako motýl, který vypadá zcela jinak, ale má stejný genetický kód
The DNA from the towel has the same four core loci as the DNA under the victim's nails.
DNA z ručníků má stejné čtyři lokusy jako DNA zpod nehtů oběti.
That leased the car. as the fellow that owns the company has the same last name See,
To jméno. měla stejné příjmení jako ten, co mu patří ta firma, které koupilo to auto. Vyšlo najevo,
The only other creature in this White House who has the same sweet deal is the President's dog!
Jediné další stvoření v tomto Bílém domě, kdo má stejnou dohodu, je prezidentův pes!
of no contest Yes, sir. has the same legal effect as a plea of guilty?
nepřímé doznání viny má stejný právní dopad jako doznání viny?
As the fellow that owns the company The name. has the same last name that leased the car. See,
To jméno. měla stejné příjmení jako ten, co mu patří ta firma, které koupilo to auto. Vyšlo najevo,
Yesterday, I noticed that one of the employees at the lab where Lee Anne's hair was tested has the same last name,"Brandeis," as one of the cops in the department.
Včera jsem si všimla, že jeden ze zaměstnanců laborky, kde byl testován Lee Annin vlas, má stejné příjmení, Brandeis, jako jeden z poldů na oddělení.
as the fellow that owns the company that leased the car. has the same last name.
To jméno. Vyšlo najevo, že jedna z obětí měla stejné příjmení jako ten, co mu patří ta firma.
the laptop has the same serial number And.
Jo, ten notebook má stejné sériové číslo.
the laptop has the same serial number.
Jo, ten notebook má stejné sériové číslo.
Has the same last name The name. that leased the car. See, it turns out that one of the victims as the fellow that owns the company.
Které koupilo to auto. To jméno. Vyšlo najevo, že jedna z obětí měla stejné příjmení jako ten, co mu patří ta firma.
That leased the car. has the same last name as the fellow that owns the company The name. See, it turns out that one of the victims.
Které koupilo to auto. To jméno. Vyšlo najevo, že jedna z obětí měla stejné příjmení jako ten, co mu patří ta firma.
Each category has the same voting rights in the Council
Každá kategorie má stejná hlasovací práva v Radě
all of the motor oil used in this country Has the same basic chemical structure.
všechny motorové oleje používané v této zemi mají stejnou chemickou strukturu.
you can be absolutely sure- nobody has the same!
můžete si být naprosto jisti, že nikdo nebude mít stejnou!
Results: 62, Time: 0.0844

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech