HAUGHTY in Czech translation

['hɔːti]
['hɔːti]
povýšený
self-righteous
condescending
promoted
patronizing
superior
haughty
patronising
uppity
high
newly-promoted
domýšlivý
pretentious
conceited
cocky
vain
arrogant
smug
haughty
self-important
presumptuous
bumptious
povýšené
condescending
patronizing
haughty
those upstart
patronising
snotty
nadutí
haughty
know
pyšný
proud
pride
prideful
povýšeně
superior
condescending
high
patronizing
condescendingly
haughty
povýšenecká
condescending
high and mighty
patronising
haughty

Examples of using Haughty in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
was haughty, and cheap.
byl nafoukaný a bídný.
It was a haughty place.
bylo to namyšlené místo.
It was as a Galilean Jew that he thundered against the powerful and the haughty.
Byl to Galilejský Žid, který se hnal proti mocným a povýšeným.
Does it not bother you how haughty they are?
A nevadí ti, jak jsou namyšlený?
This body count's gonna bring that haughty bitch circling back.
S těma mrtvolama je tu ta namyšlená kráva zpátky, ani nemrknem.
Like pretty haughty, for a baby.
Na dítě je dost povýšená.
Naughty Haughty.
Zlobivá Haughtová.
Yes, haughty.
Ano, zpupní.
Yes, haughty.
Áno, a spupní.
Yes, haughty.
Pýcha. Domýšlivost.
He's the one, brave, and haughty.
On je odvážnej a namyšlenej.
Alvin-Britches Dropbottom Delight did not come to play with you haughty bitches!
Si s nafrněnými čubkami vytře zadek! Alvin-Britches Dropbottom Delight!
She's haughty.
Je zpupná.
I thought you were too haughty, too… To paraphrase a friend, you had an entire oak tree shoved up your ass. Even when I was just another angel.
I když jsem byl jen řadový anděl, měl jsi v zadku vražený celý dub. Myslel jsem si, že jsi příliš povýšený, příliš… Abych parafrázoval přítele.
You might not want to take quite such a haughty tone… when you announce to the world that you work in a hotel.
Nemůžu přijít na to, proč volíš tak domýšlivý tón… když sděluješ světu, že vedeš hotel.
I thought you were too haughty, too… you had an entire oak tree shoved up your ass. To paraphrase a friend.
měl jsi v zadku vražený celý dub. Myslel jsem si, že jsi příliš povýšený, příliš… Abych parafrázoval přítele.
I couldn't avoid the Mareuil townhouse knowing that haughty and heartless creature would be there to mock the madness of my undertaking.
Nedokázal jsem se vyhnout Mareuilově rezidenci vědíc, že ta povýšenecká a bezcitná bytost by se tam mohla vysmívat z mého závazku.
I thought you were too haughty, too.
jsi příliš povýšený, příliš… Abych parafrázoval přítele.
You're haughty and you always say the wrong thing in every situation.
Situaci řekneš něco blbě. docela dost strašné věci… Jsi domýšlivý, a v každé Další z těch kravat.
Knowing that haughty and heartless creature would be there I couldn't avoid the Marauil townhouse to mock the madness of my undertaking.
Že ta povýšenecká a bezcitná bytost by se tam mohla vysmívat z mého závazku.
Results: 56, Time: 0.1009

Top dictionary queries

English - Czech