HAVE NOTHING in Czech translation

[hæv 'nʌθiŋ]
[hæv 'nʌθiŋ]
mít nic
have anything
any
got nothing
wearing anything
nothing to do
už nic
anything anymore
there's nothing
nothing more
have nothing
nothing can
not
nothing left
nothing now
nothing will
nemají nic
have anything
any
got nothing
wearing anything
nothing to do
není nic
is nothing
ain't nothin
there's nothin
nic nezbylo
nothing left
there's nothing
have nothing
nothing remains
there's nothing there
vůbec nic
nothing
anything
nothing at all
anything at all
none whatsoever
none at all
not at all
nemaj nic
have nothing
they got nothing
nemusíš nic
no need
you have nothing
there's nothing
no reason
nemám nic
have anything
any
got nothing
wearing anything
nothing to do
nemáš nic
have anything
any
got nothing
wearing anything
nothing to do

Examples of using Have nothing in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
If he would hit you in the mouth you would have nothing that works!
Kdyby tě praštil do pusy, nefungovalo by ti už nic!
You have often lamented that you have nothing to do, that you are a wasted resource.
Často jsi lamentovala, že nemáš nic na práci, že jsi zbytečná.
Though it wouldn't surprise me. I have nothing to corroborate that.
Nemám nic, čím bych to potvrdila, i když by mě to nepřekvapilo.
I will have nothing left. After today.
Mně po dnešku už nic nezbude.
It may seem like the end of the world now, but you have nothing to prove.
Vypadá to jako konec světa, ale ty nemusíš nic dokazovat.
He sent out word he would have nothing to do with any lawyer the family hired.
Prý nechce mít nic společného s právníky najatými rodinou.
That you are a wasted resource. You have often lamented that you have nothing to do.
Často jsi lamentovala, že nemáš nic na práci, že jsi zbytečná.
I have nothing to do with the crimes in the abbey!
nemám nic společného se zločiny v opatství!
Are you saying you have nothing left?
Takže řikáš, že ti už nic nezůstalo?
Occidental locks have nothing special at all They're just a bit different from ours.
Západní zámky nejsou nic zvláštního, jenom se od našich trochu liší.
My sons will have nothing if I can't reclaim them.
Mí synové nebudou mít nic, pokud je nezískám zpět.
I wonder… If you have nothing else, want to come to my house?
I myslím… Jestli nemáš nic jiného, tak pojď k nám domů?
I have nothing to do with the psychopathic killer on the thread!
S tímhle psychopatem já nemám nic společného!
After today, I will have nothing left.
Mně po dnešku už nic nezbude.
Those hijackers have nothing on this little terrorist.
Ti únosci nejsou nic oproti tomuhle teroristovi.
He will have nothing, he will be in Hell.
Nebude mít nic, propadne Peklu.
If you have nothing else, want to come to my house? I wonder.
I myslím… Jestli nemáš nic jiného, tak pojď k nám domů.
When have nothing else, I try to dream the dreams of a child's imaginings.
Pokouším se snít si sny dětské představivosti. Když nemám nic jiného.
If you have nothing interesting to say, then maybe be quiet.- Hey, Lago.
Jestli nemáš nic zajímavého, tak mlč.- Iago….
Sherlock… Yes, you may have nothing but a limbless torso, but there'll.
Sherlock… Ano, můžete mít nic, ale v beznohý trupu, ale tam bude.
Results: 1017, Time: 0.0933

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech