mohl udělat
you could do
might have done
i could make
able to do
could have mohl dělat
i could do
able to do
could make
might do
you can pretend
could have worked dokáže
can
able
does
proves
is capable
manages
makes umí
can
knows how
does
knows
able
good
skills zvládne
can handle
can do
can
he will make
he's gonna make
will do
manages
able
he will handle
he would handle napáchá
does
he causes může napáchat
he can do
can cause mohl mít
could have
might have
may have had
could have had
i could get
he would have had
could be
he could do může dělat
can do
can make
may do
can work
may make
is allowed to do
There are plenty of office jobs he could do . Existuje spousta kancelářské práce, kterou by mohl dělat . He could do it. Thank you.You knew he could do this? Tys věděla, že tohle umí ? Let's say he could do it, let's say you could stop time. Řekněme, že to může udělat , řekněme, že můžeš zastavit čas. He believed he could do anything.He could do unusual things because he was painting, but otherwise he was normal.Nejde o to… ale jinak byl normální. Mohl dělat neobvyklé věci, protože maloval. He didn't get you. No, please, he could do better.Tebe nedostal.- Prosimtě, mohl mít lepší. Oh, I forgot he could do that. Zapomněla jsem, že umí tohle. No, I told you he could do it. Ne, já říkal, že to zvládne . I feel like he could do stuff with his mouth that, He could do all the tests he wants.Může udělat testů kolik chce, stejně to nikam nepovede.Mike's the one who thought he could do it. Mike je ten co si myslel, že to dokáže . Je úžasný. Přeje si, aby mohl dělat víc. Why didn't you say he could do that? Proč jsi nám neřekl, že tohle umí ? That's about the only thing he could do . To je asi to všechno, co zvládne . Because he could do miracles? Protože může dělat zázraky? which means he could do it again. což znamená, že to může udělat znovu. You didn't think he could do this. Nemyslela jste si, že dokáže tohle. That's about all he could do . To bylo tak všechno, co mohl dělat .
Display more examples
Results: 347 ,
Time: 0.0807