HE DOESN'T COME in Czech translation

[hiː 'dʌznt kʌm]
[hiː 'dʌznt kʌm]
nepřijde
's not coming
comes
won't come
don't find
doesn't feel
doesn't seem
arrives
here
doesn't strike
am not finding
nechodí sem
he doesn't come
they don't come in here
se nevrátí
's not coming back
returns
doesn't come back
gets back
back
won't come back
's not going back
nepůjde
's going
not
won't go
he's not going
doesn't go
is
nepochází
didn't come
not
isn't
nepřišel
came
not here
he didn't come
not lost
missed
didn't show
not figured out
hasn't arrived
didn't get
nejezdí sem
nevyjde
doesn't work
fails
won't work
's not gonna work
goes out
wouldn't work
's not going to work
won't come out
doesn't come out
doesn't happen
nevyleze
not
is not coming out anytime
climbs
to get out

Examples of using He doesn't come in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I don't have to remind you of what will happen if he doesn't come.
Nemusím ti připomínat, co se stane, když nepřijde.
I will die". If he doesn't come.
Umřu.- Jestli nedorazí….
He doesn't come or write, so.
Nepřišel ani nenapsal, takže.
Then he says you have some meeting together, but he doesn't come home at all.
Pak říkal, že máte s někým schůzku, ale vůbec nepřišel domů.
I will try and make sure he doesn't come home for lunch.
Pokusím se zajistit, aby nepřišel na oběd domů.
Well, one day, he doesn't come to school.
No, a jednou do školy nepřišel.
I just don't want you to be disappointed if he doesn't come tonight.
Jenom nechci, abys byla zklamaná, kdyby dnes večer nepřišel.
He doesn't come cheap.
Přijde nás draho.
That's why he doesn't come to the hospital, because when he comes here, reality hits.
Proto už nechodí do nemocnice, protože jak je tady, vidí realitu.
He doesn't come home at night being the head of the Nights and all.
Nechodí domů v noci, jako když byl hlavou"the Nights" a to všechno.
He doesn't come in till 9.
Přijde sem až v 9.
That's why he doesn't come to my birthday!
Proto nechodí na moje narozeniny!
If he doesn't come, I will put on a carnation myself.
Jestli nepřijde, tak si vezmu karafiát sám.
I told you he doesn't come to see us often.
No, nemůžete ho vidět, kdy se vám zachce.
But if he doesn't come, I look like a loser.
Ale když nepřijde, tak budu vypadat jako ztroskotanec.
He doesn't come to see me.
Nepřišel se na mě ani podívat.
He doesn't come to work.
On nepřijde do práce.
He doesn't come to the ceremony.
On nepřišel na obřad.
If he doesn't come, we're going to the North Sea.
Pokud nepojede on, pojedeme na Föhr.
He doesn't come into mine.
Nemá N't přijít do dolu.
Results: 87, Time: 0.0851

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech