HONOURS in Czech translation

['ɒnəz]
['ɒnəz]
čest
honor
honour
integrity
privilege
pleasure
pride
virtue
dignity
honesty
are dealing
vyznamenáním
medal
commendation
decoration
award
distinction
citation
honors
honours
decorated
accolades
poctami
honors
honours
accolades
tributes
ctihodnosti
honor
honour
lordship
vyznamenaných
decorated
the commendation
honours
the honors
je poctou
is a tribute
is an homage
honours
ctí
honor
honour
integrity
privilege
pleasure
pride
virtue
dignity
honesty
are dealing
vyznamenání
medal
commendation
decoration
award
distinction
citation
honors
honours
decorated
accolades
pocty
honors
honours
tributes
accolades
privilege
homage
cti
honor
honour
integrity
privilege
pleasure
pride
virtue
dignity
honesty
are dealing

Examples of using Honours in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Taylor McKessie, Yale University, with honours, Political Science.
Taylor McKessieová, univerzita Yale, s vyznamenáním, politologie.
We will return with honours.
Vrátíme se s poctami.
Warner graduated without honours, without a girlfriend, and without any job offers.
Warner promoval bez vyznamenání, bez přítelkyně a bez nabídky zaměstnání.
A Samurai honours his enemy.
Samuraj ctí svého nepřítele.
Your honour. Your honours, I would like to speak to the submissions before the court.
Vaše Ctihodnosti. Vaše Ctihodnosti, ráda bych promluvila před soudem.
Faust… you do the honours.
Fauste, máš tu čest.
He's looking forward to reading the New Year's Honours List.
Patrně se chce vidět na novoročním seznamu vyznamenaných.
You graduated with honours.
Skončil jsi s vyznamenáním.
Be buried with honours.
Buďte pohřbený s poctami.
All the honours and titles You have pressed me to take.
Všechny pocty a tituly, kterými jste mě zahrnuli.
These are some of Starfleet's highest honours.
Nejvyšší vyznamenání Hvězdné flotily.
The man who honours his teacher, honours himself.
Kdo ctí svého učitele, ctí i sám sebe.
Your Honours, you have been asked to give verdict on the validity of the royal marriage.
Vaše Ctihodnosti, byli jste požádáni, abyste rozhodli o platnosti královského manželství.
You want to do the honours?
Kdo chce mít tu čest?
Some with honours.
Někteří s vyznamenáním.
I cannot take the honours you bestow on me as a personal tribute.
Nemohu přijmout pocty, které mi udělujete, jen sám za sebe.
That honours the taste and aesthetic of what we eat. Kaiseki", a Japanese art form.
Kaiseki, japonská umělecká forma, která ctí chuť a estetiku toho, co jíme.
Ms. Mathur. Do the honours please.
Předejte vyznamenání, prosím. Paní Mathur.
So, who wants to do the honours?
Takže, kdo se ujme té cti?
Bethany, you do the honours.
Bethany? -Prokaž nám tu čest.
Results: 187, Time: 0.077

Top dictionary queries

English - Czech