HUMAN LIFE in Czech translation

['hjuːmən laif]
['hjuːmən laif]
lidský život
human life
man's life
person's life
people's lives
humanoid life
human lifespan
humane life
život člověka
man's life
person's life
human life
guy's life
lidskej život
human life
a man's life
lidskýmu životu
human life
lidského života
human life
man's life
person's life
people's lives
humanoid life
human lifespan
humane life
lidskému životu
human life
man's life
person's life
people's lives
humanoid life
human lifespan
humane life
lidské životy
human life
man's life
person's life
people's lives
humanoid life
human lifespan
humane life
život lidí
people's lives
human life
person's life
žít lidé
lidské životní
lidským životům

Examples of using Human life in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The cost in terms of human life is some 4 700 people per day.
Cena v přepočtu na lidské životy je asi 4 700 lidí denně.
Those same modules can be brought to Mars and support human life.
Stejné moduly by se převezly na Mars a zajišťovaly život lidí.
One of the Enterprise's missions… is to protect human life in places like this.
Enterprise má za úkol chránit lidské životy.
to protect human life at any cost.
chránit lidské životy za každou cenu.
To protect human life at any cost. Dr. Powell created me with one core principle.
Dr. Powell mě vytvořil s jedním cílem: chránit lidské životy za každou cenu.
Human life is precious.
V sázce jsou lidské životy.
Is to protect human life In places like this.
Enterprise má za úkol chránit lidské životy.
One of the Enterprise's missions… is to protect human life in places like this.
Jedním z úkolů Enterprise… je chránit lidské životy.
To stop the waste of human life and senseless acts of terror.
Aby došlo k ukončení plýtvání lidskými životy a nesmyslných hrůzných činů.
I hold all human life dearly, Stearne, especially my own.
Vážím si života lidského, Stearne, zvláště toho svého.
Reckless disregard for safety and human life, mitigated by bad.
Závažné ohrožení bezpečnosti a lidských životů umocněné špatnými šrouby.
The only place in human life is under attack by zombies.
Jediné místo v lidském životě je napaden zombie.
And senseless acts of terror.- To stop the waste of human life.
Aby došlo k ukončení plýtvání lidskými životy a nesmyslných hrůzných činů.
It's such a senseless waste of human life, isn't it?
Lidskými životy, že? Oh. To je ale mrhání?
Not a growth market. Human life.
Lidský životy. To není rostoucí trh.
Human life. Not a growth market.
Lidský životy. To není rostoucí trh.
A compendium of knowledge about human life containing allusions and understatements.
Je to kompendium vědomostí o lidských životech- přirozeně v náznacích a nedopovězeních.
You know, real human life. Jennifer will be surrounded by life..
Myslím opravdovým, lidským životem. Jennifer bude obklopena životem..
You're playing God with human life.
Hrajete si na Boha s lidskými životy.
She's never taken a human life.
Nikdy nevzala člověku život.
Results: 797, Time: 0.2802

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech