LIFE in Czech translation

[laif]
[laif]
život
life
lifetime
live
doživotí
life
lifetime
serve a life sentence
lifer
životnost
life
service life
lifetime
lifespan
durability
longevity
durable
viability
života
life
lifetime
live
životě
life
lifetime
live
životem
life
lifetime
live
životnosti
life
service life
lifetime
lifespan
durability
longevity
durable
viability

Examples of using Life in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
To have fantasies about a life with love in it, you know? I have actually allowed myself.
Vlastně jsem začala přemýšlet nad životem s nějakou láskou.
You even got to protect the roaches. I agree. All life is sacred so?
Souhlasím. Vše živé je posvátné, takže musíte chránit i mutanty?
You just gotta… go for it. Life is short, and if you wanna do something.
Když něco od života chceš, tak si pro to musíš jít.
Expecting life to deliver everything all the time, that's craziness.
Očekávat, že budete od života dostávat pořád všechno.
So in order to save all life on Earth… I have to marry Dracula?
Takže, abych zachránila všechno živé na Zemi, musím si vzít Drákulu?
Even a man who works his whole life can't be sure of success.
Ani muž, který pracuje po celý život, si nemůže být jist úspěchem.
I just… You ever feel like your life is just some ride?
Cítil si někdy, že nad svým životem nemáš kontrolu? Já jen?
It's our duty to protect life and the health of future generations.
Slouží k ochraně života a zajištění blaha a zdraví budoucích generací.
No man wants to leave this life without a legacy, He will be executed.
Nikdo nechce tento svět opustit bez odkazu, Bude popraven.
His life may be over for now, but we can still hear it.
Můľe se zdát, ľe jeho ľivot skončil, ale jeątě ho můľeme slyąet.
I mean, all I have ever done, is science-related stuff my entire life.
Bylo po celý život spojené s vědou. Vše, co jsem kdy dělal.
You ever feel like your life is just some ride? I just.
Cítil si někdy, že nad svým životem nemáš kontrolu? Já jen.
What he had imagined life would be like in the last days before Armageddon.
Čekal od života něco trochu jiného v posledních dnech před Armagedonem.
In the most painful way possible. A nothing. I must end my own life.
Nicka. Musím skoncovat se svým životem tím… Nejbolestivějším způsobem.
But to put our daughter's life in the hands of this… person?
Ale vlozit zivot nasi dcery do rukou tehle osoby?
Sunglasses, life jackets. Guitar strings, balloons.
Sluneční brýle, záchranné vesty. Kytarové struny, balóny.
Angel, we're in real life, not in one of your novels.
Jsi ve skutečném světě, ne v jednom z tvých románů. Angeli.
He has one interest in life, and that's walter bedeker.
Ve svém životě ho zajímá jenom jedna věc, a to, Walter Bedeker.
We're in real life, not in one of your novels. Angel.
Jsi ve skutečném světě, ne v jednom z tvých románů. Angeli.
Until she was shanked in the shower. I know yours was doing life.
Vím, že tvoje seděla na doživotí, dokud ji nepodřezali ve sprše.
Results: 177536, Time: 0.0779

Top dictionary queries

English - Czech