I'M GOING TO ASK in Czech translation

[aim 'gəʊiŋ tə ɑːsk]
[aim 'gəʊiŋ tə ɑːsk]
zeptám se
i will ask
i'm gonna ask
let me ask
i'm going to ask
i will
i shall ask
i would ask
let me check
položím
i'm gonna ask
i will ask
i'm going to ask
let me ask
i will put
i'm gonna put
i will lay
place
i'm going to set
požádám
ask
request
propose
i will petition
jdu se zeptat
i'm going to ask
i will go ask
i come to ask
i'm gonna ask
jdu požádat
i'm going to ask
i'm gonna ask
chystám se požádat
i'm going to ask
jdu poprosit
vyzvu
i will challenge
i will ask
i will call
invite
i'm going to challenge
i'm gonna challenge
i'm going to ask
hodlám požádat
i'm going to ask

Examples of using I'm going to ask in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I'm going to ask Robbie to have it copied out before I send it.
Jdu poprosit Robbieho, aby udělal kopii, než ho pošlu.
I'm going to ask Worf to delay his return to DS9 so that he can join us.
Požádám Worfa, aby oddálil svůj návrat na DS9.
Move it… I'm going to ask you some questions. Get up.
Vstaň. Položím ti pár otázek.
I'm going to ask you if this is the young man who kidnapped you.
Zeptám se vás, jestli je tohle ten mladý muž, co vás unesl.
Sir, I'm going to ask Dr. Ogden to marry me.
Pane, jdu se zeptat doktorky Ogdenové, jestli si mě vezme.
I'm going to ask Father to reconsider too.
Hodlám požádat i otce, aby si to rozmyslel.
I'm going to ask you one last time to show me a valid driver's license.
Naposledy vás vyzvu, abyste mi ukázal platný řidičský průkaz.
I'm going to ask Mary to work with me.
Požádám Mary, aby se mnou pracovala.
I'm going to ask you a series of control questions.
Položím vám několik kontrolních otázek.
As to what is happening exactly, I'm going to ask someone.
Pokud jde o to, co se děje přesně to, Jdu se zeptat někoho.
Teach you Morse code. I'm going to ask your father.
Nebo… tě naučím morseovku… Zeptám se tvého otce.
I'm going to ask Sam and Molly to move in with me.
Hodlám požádat Sam a Molly, aby se přestěhovali ke mně.
Move it… I'm going to ask you some questions. Get up.
Položím ti pár otázek, Pere Ake. Vstaň.
I'm going to ask my boss for a transfer to another department.
Požádám šéfa o převedení na jiné oddělení.
I'm going to ask you a series of control questions.
Položím vám řadu kontrolních otázek.
I'm going to ask the lab to run diagnostics on all three.
Požádám laboratoř, aby diagnostikovala všechna tři.
I'm going to ask you a few questions. Long night?
Položím vám pár otázek. Dlouhá noc?
Long night? I'm going to ask you a few questions.
Dlouhá noc? Položím vám pár otázek.
I'm going to ask you some very simple and direct questions.
Položím vám několik jednoduchých a přímých otázek.
And I want you to answer me honestly. I'm going to ask you a question.
A chci, abys mi odpověděl upřímně. Položím ti otázku.
Results: 258, Time: 0.0889

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech