I DIDN'T UNDERSTAND IT in Czech translation

[ai 'didnt ˌʌndə'stænd it]
[ai 'didnt ˌʌndə'stænd it]
jsem tomu nerozuměla
i didn't understand it
jsem to nechápal
i didn't understand it
i didn't get it
jsem tomu nerozuměl
i didn't understand it
nerozuměl jsem tomu
i didn't understand it
jsem to nechápala
i didn't get it
i didn't understand
jsem tomu nerozumněla

Examples of using I didn't understand it in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I didn't understand it.
Nechápal jsem to.
When Jenny first started with this horse business I didn't understand it.
Když se Jenny začala zajímat o koně, nechápal jsem to.
Nah, I didn't understand it either.
No, ani já jsem tomu nerozumněl.
But I didn't understand it.
Ale já to nechápala.
I didn't understand it.
I didn't understand it at the time, but I have understood it since.
Tehdy jsem ho nechápal, ale pak jsem mu porozuměl.
I used to pretend that I didn't understand it, too, but I did..
Taky jsem předstírával, že ji nechápu, ale pochopil jsem.
I didn't understand it at the beginning.
Nejprve jsem to nepochopil.
I didn't understand it.
Nerozuměla jsem mu.
And I didn't understand it, but it felt like something.
A já jim nerozuměla, ale něco jsem cítila.
I didn't understand it-- something about Vinnie.
Nerozuměl jsem mu… říkal něco o Vinniem.
I wish you would have said that in Spanish, so I didn't understand it.
Kéž bys to řekla španělsky, abych tomu nerozuměla.
And I didn't understand it then.
A tehdy jsem to nechápala.
I know, I know, I didn't understand it either.
Já vím, taky to nechápu.
It's… it's deep, it's strange, and I didn't understand it.
Je hluboké, zvláštní a já mu nerozuměla.
I didn't understand it at first, but I had the power of the Oldstrong
Zpočátku jsem to nechápala, ale vládla jsem mocí Starosily
Because I didn't understand it the first time,
Protože jsem tomu napoprvé nerozumněla a teď jsem připravená.
then I read it again because I didn't understand it the first time, and now I'm ready to go.
pak znovu a znovu, protože jsem tomu napoprvé nerozumněla a teď jsem připravená.
Because I didn't understand it until a few hours ago. Now,
Poněvadž já jsem to pochopil až před několika hodinami.
I didn't understand it then, only doing what he thought was best for me. but I suppose my father was.
Ale myslím, že můj otec dělal… Tenkrát jsem tomu nerozuměl, jen to o čem si myslel, že je pro mě nejlepší.
Results: 52, Time: 0.0831

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech