that's why i thinktherefore , i thinkso i thinki therefore believefor this reason , i thinktherefore , i think itthis is why i believewhy i don't thinkconsequently , i thinkso i believe
proto se domnívám
i therefore believei therefore thinkis why i believeso i thinkis why i thinki therefore feeli therefore considerfor this reason , i believeso i believeconsequently , i believe
považuji proto
i therefore consideri therefore thinki therefore believe
Examples of using
I therefore think
in English and their translations into Czech
{-}
Official
Colloquial
I therefore think that in this case, we must arm ourselves with patience
Proto si myslím, že se v tomto případě musíme obrnit trpělivostí,
I therefore think it would make perfect sense for the Commission to make a statement on how it views this crisis,
Proto se domnívám, že rozhodně dává smysl, aby Komise učinila prohlášení o tom, jaký je její pohled na tuto krizi,
I therefore think we can put this into practice,
Proto si myslím, že to můžeme uvést do praxe,
I therefore think it very important, when one is in a national parliament,
Považuji proto za důležité, aby ten, kdo je v některém z vnitrostátních parlamentů nebo v Evropském parlamentu,
I therefore think that the return to the formula of intergovernmental conferences is the most realistic way of ensuring dialogue among Member States' governments,
Proto se domnívám, že návrat k systému mezivládních konferencí je nejrealističtějším způsobem, jak zajistit dialog mezi vládami členských států,
I therefore think it is right to simplify the rules for the electronic identification of animals,
Proto si myslím, že je správné zjednodušit pravidla pro elektronickou identifikaci zvířat
I therefore think it important to emphasise that I fully support the efforts aimed at rendering the work of the European Union's institutions more transparent
Proto se domnívám, že je důležité zdůraznit, že plně podporuji veškeré snahy o zvýšení míry transparentnosti v orgánech Evropské unie
I therefore think that it is a fundamental duty of the Commission
Proto si myslím, že je základní povinností Komise
I therefore think that although this debate is legitimate,
Proto se domnívám, že ačkoli je tato rozprava legitimní,
I therefore think that we need to provide all possible support
Proto si myslím, že je mu nutné poskytnout všemožnou podporuse regulačního rámce, může povzbudit oživení tohoto odvětví poskytnutím stabilního, pevného a efektivního právního rámce.">
I therefore think, as is right for any scientific research,
Proto se domnívám, což platí pro veškerý vědecký výzkum,
I therefore think that the express criticism of these settlements that is to be found in some of the points of the report in question is not helpful to the process of finding solutions that are capable of being accepted by all parties to the compromises.
Proto si myslím, že výslovná kritika některých těchto dohod, kterou některé body zmíněné zprávy obsahují, nepřispívá k nalezení řešení přijatelných pro všechny strany kompromisu.
others can do the same, and I therefore think that Mr El Khadraoui's words were wise:
ostatní mohli učinit totéž, a proto se domnívám, že pan El Khadraoui pronesl moudrá slova:
I therefore think it is regrettable that the Council is not present this evening,
Proto si myslím, že je politováníhodné, že zde dnes večer Rada není přítomna,
I therefore think it is the task of this Parliament to organise hearings with the relevant committee as quickly as possible,
Proto se domnívám, že je úkolem tohoto parlamentu co nejdříve připravit slyšení v příslušném výboru,
I therefore think it is absolutely essential-
Proto se domnívám, že je naprosto nezbytné-
I therefore think that we can certainly get behind Mr Jørgensen when he says that everyone in Europe should pay attention to reducing pollutant emissions
Proto se domnívám, že určitě zaostáváme za panem Jørgensenem, když říká, že by se všichni v Evropě měli zajímat o snížení emisí znečišťujících látek
This does not in any way mean that there is a risk of democracy being lost in any of the countries that you mentioned, and I therefore think that we should eliminate even the possibility of a risk of that happening,
To v žádném případě neznamená, že by v některé ze zemí, které jste zmínil, existovalo riziko ztráty demokracie. Proto se domnívám, že bychom měli eliminovat i pouhou možnost vzniku tohoto rizika,
I therefore think it is desirable to apply an approach aimed at a targeted, full
Domnívám se proto, že je vhodné uplatňovat přístup, který by směřoval k cílené úplné
I therefore think it necessary not only to set up other supervisory
Domnívám se proto, že je nezbytné nejen vytvořit další dozorčí
Český
Deutsch
Polski
Русский
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文