ICE-COLD in Czech translation

ledový
ice
cold
icy
iceberg
freezing
frosty
icicle
ledová
ice
cold
icy
freezing
glacial
ledové
ice
cold
icy
iceberg
freezing
frosty
icicle
vychlazené
cold
chilled
cooled
ledově studená
ice-cold
stone-cold
icy cold
studená
cold
cool
frigid
ledově chladný
ice cold
stone-cold
vychlazený
cold
chilled
cooled
ledovou
ice
cold
icy
iceberg
freezing
frosty
icicle
ledově studenou
ice-cold

Examples of using Ice-cold in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Camille's hand was ice-cold in mine.
Camillina ruka v mé byla ledově studená.
Nothing but white sand beaches and ice-cold beer.
Nic než bílý písek, pláže a vychlazené pivo.
Perhaps you will lie there in the ice-cold water screaming for your mother.
Možná tam budeš po krk v ledový vodě a budeš volat svoji matku.
Ice-cold beer.
It didn't work. Ice-cold bath, and he's still on fire.
Ledová koupel, a on pořád hoří. Nezabralo to.
I can just see them crowding around him giving him great glasses of ice-cold water.
Už vidím, jak se k němu hrnou… s obrovskými sklenicemi ledové vody.
Only half my left leg remained ice-cold.
Jenom levá noha zůstala do poloviny ledově studená.
Fun's gonna be an ice-cold beer once we put these criminals away.
Jakmile ty zločiny pustíme za hlavu. Zábava bude dát si vychlazené pivo.
Mundu, an ice-cold crush!
Mundu, ledovou tříšť!
I have used up this year's water supply with ice-cold showers, Kryten.
Letošní příděl vody na ledový sprchy jsem spotřeboval, Krytone.
Steak, medium-rare, and another ice-cold beer. Truffle fries.
Středně propečenej steak a druhý vychlazený pivko.- Lanýžové hranolky.
It didn't work. Ice-cold bath, and he's still on fire.
Nezabralo to. Ledová koupel, a on pořád hoří.
Clark, this is ice-cold.
Clarku, to kafe je ledové.
Your skin is pale white and ice-cold.
Tvá kůže je bledá a ledově studená.
Ice-cold still water.
Ledově studenou neperlivou vodu.
Who splashes someone with ice-cold slush and just drives off?
Kdo někoho ohodí ledovou břečkou a prostě odjede?
This is ice-cold. Yeah.
Tohle je ledový. Jo.
Ice-cold beer. Truffle fries.
Vychlazený pivko.- Lanýžové hranolky.
Ice-cold. Cold.
Ledová zima.
How'bout a nice ice-cold double mint Frappuccino?
Co takhle dát si pěkně ledové dvojité Frappuccino?
Results: 153, Time: 0.0785

Top dictionary queries

English - Czech