ICE-COLD in Turkish translation

buz gibi
it's freezing
ice-cold
icy
freezing
as ice
frigid
chilly
frosty
arctic
soğuk
cold
cool
chilly
frigid
icy
freezing
buz gibidir
it's freezing
ice-cold
icy
freezing
as ice
frigid
chilly
frosty
arctic
buz gibiydi
it's freezing
ice-cold
icy
freezing
as ice
frigid
chilly
frosty
arctic

Examples of using Ice-cold in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Because you're ice-cold, right?
Çünkü buz gibi soğuksun değil mi?
Condensation: ice-cold.
Yoğunlaşma: Buz gibi soğuk.
Ice-cold!
Buz bunlar buz!.
Absolutely. Ice-cold still water.
Kesinlikle, buzlu normal bir su.
Looks like ice-cold sushi for breakfast.
Görüşüne göre kahvaltıda buz gibi suşi var.
How do you like ice-cold juice, sweetheart?
Buz gibi bir meyve suyuna ne dersin, canım?
Come on. i need ice-cold towels.
Haydi, buzlu havlu lazım.
Get your ice-cold frozen sugar water.
Buz gibi soğuk, dondurulmuş şekerli sudan alın.
One ice-cold prince coming up!
Bir buzlu prens geliyor!
Tom loves ice-cold drinks.
Tom buzlu soğuk içecekleri sever.
Ice-cold.
Buz gibi soğuk.
Elevation and ice-cold water.
Kaldırma ve buzlu soğuk su.
I'm not pressing ice-cold metal to my stomach.
Ben buz gibi soğuk metali karnıma bastırmam.
An ice-cold carrot.
Dondurulmuş havuç.
Ice-cold death?
Buzda ölmek mi?
Your food's getting ice-cold.
Yemeğin buz gibi oldu.
Ice-cold killer, Gamby!
Soğukkanlı katil, Gamby!
Pitcher ice-cold beer!
Sürahide buzlu bira!
I'm all right, sir.- Ice-cold.
Buz gibi soğuk. İyiyim efendim.
I'm alright, sir.- Ice-cold.
Buz gibi soğuk. Ben iyiyim efendim.
Results: 192, Time: 0.0642

Top dictionary queries

English - Turkish