IMPROVEMENTS in Czech translation

[im'pruːvmənts]
[im'pruːvmənts]
zlepšení
improvement
improve
increase
upgrade
betterment
enhancement
better
enhancing
vylepšení
improvements
upgrades
enhancements
improved
enhanced
tweaks
augments
augmentation
powerups
refinements
zlepšování
improvement
improve
zdokonalení
improvement
betterment
improving
better
perfecting
upgrades
perfection
refinement
human instrumentality
hone
zlepšit
improve
enhance
improvement
make
better
vylepšování
improvement
improving
enhancement
enhancing
refinement
upgrades
vylepšit
improve
upgrade
enhance
improvement
make
work
better
refine
tweak
zkvalitnění
improvement
improving
improving the quality
upgrades
pokroky
progress
advances
strides
advancements
headway
breakthroughs
improvements
zdokonalování
improvement
development
improving
perfecting
perfection
refinement
refining
honing

Examples of using Improvements in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Then let's talk about real improvements that will end the cycle of crime.
Promluvme si o skutečných změnách, které ukončí koloběh zločinu.
Typical solo with some improvements that make it a very entrenido
Typický sólo s některými vylepšeními, že je to velmi entrenido
There's no prize for most improvements. I don't have a choice.
Není tu žádná cena pro ty, co se nejvíc zlepší.
We have made some improvements to your craft.
Udělali jsme na vaší lodi drobné úpravy.
But some of the changes Lizzie made were actually improvements.
Ale některé změny, které Lizzi udělala, byly vlastně vylepšením.
We agree entirely with what Jacek Saryusz-Wolski said a few moments ago about institutional improvements.
Plně souhlasíme s tím, co před chvílí řekl o institucionálních vylepšeních Jacek Saryusz-Wolski.
Well, I told you I wasn't doing any more improvements on the house.
Přece jsem ti říkal, že nechci dělat další úpravy na domě.
You have updated your coverage, I assume-- let your insurance company know about the improvements?
Zmodernizovala jsi svůj dům, předpokládám… ví tvoje pojišťovací společnost o změnách?
With a couple improvements.
S pár vylepšeními.
In recent months, the rescue and rehabilitation centre underwent several improvements.
Záchranné centrum prodělalo v uplynulých měsících několik úprav.
Minor improvements.
Menší zlepšováky.
So the Watchdogs have been making improvements to nitramene?
Takže Hlídací psi nitramin vylepšovali?
You're made some real improvements to our search engine, Dr. Soto.
Náš vyhledavač jste opravdu vylepšil, doktore Soto.
You're lucky to see what it once was before the quote unquote improvements.
Máte štěstí, že uvidíte, jak to bylo před takzvanými změnami k lepšímu.
I know that, by your amendments, you seek additional improvements.
Vím, že se svými pozměňovacími návrhy snažíte o dodatečná vylepšení.
I would like to expressly acknowledge the PPE Group's part in these improvements.
Chtěla bych výslovně ocenit podíl skupiny PPE na těchto zlepšeních.
We have made a lot of environmental improvements over the years.
Za ta léta už jsme udělali spoustu změn, co ulehčily životnímu prostředí.
Let us say they have made armor improvements. Like what?
Co třeba? Řekněme, že mají lepší zbroj?
Like what? Well, let us say they have made armor improvements.
Co třeba? Řekněme, že mají lepší zbroj.
With slight improvements.
S menšími vylepšeními.
Results: 1075, Time: 0.1078

Top dictionary queries

English - Czech