INJURIES in Czech translation

['indʒəriz]
['indʒəriz]
zranění
injury
wound
trauma
hurt
damage
injured
the wound
casualties
poranění
injury
trauma
damage
wound
lesions
laceration
lac
úrazy
injuries
accidents
traumas
poškození
damage
injury
impairment
deterioration
breakage
lesions
zraněné
hurt
wounded
injured
injuries
casualties
broken
feverishly
zranení
injuries
wounds
him getting hurt
zraněním
injury
wound
trauma
hurt
damage
injured
the wound
casualties
úrazů
accidents
injuries
trauma
úrazům
accidents
injuries
poraněních
injury
trauma
damage
wound
lesions
laceration
lac
úrazech

Examples of using Injuries in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
For post-operative patients and injuries they provide premium care in the Specialized Therapeutic Institution.
Pro pacienty po operacích a úrazech poskytují také nadstandardní péči v Odborném léčebném ústavu.
That's because with head injuries there isn't a'normal.
Protože u poraněních hlavy není nic obvyklé.
care could lead to unforeseen accidents and injuries.
péče může vést k nepředvídaným nehodám a úrazům.
Hospitals in the Czech Republic treat nearly half a million children's injuries every year.
Nemocnice v České republice každoročně ošetří téměř půl miliónu dětských úrazů.
He's known for treating players' injuries.
Je známý tím, že léčí zraněné sportovce.
Injuries like this. I never anticipated.
Nikdy jsem neočekával takováto zranení.
Friction, abrasion A contact w ith the rotating grinding w heel may result in serious injuries.
Tření, oděr Kontakt s rotujícím brusivem může vést k vážným úrazům.
The products can also be used as a preventive measure after previous injuries of the joints.
Produkty lze použít také jako preventivní opatření po předchozích úrazech kloubů.
Just a snapshot based on obvious injuries.
Jen domněnka založená na viditelných poraněních.
TechniSat accepts no liability for damage or injuries as a result of incorrect installation.
Společnost TechniSat nepřebírá žádné záruky v případě poškození nebo úrazů v důsledku nesprávné instalace.
We only do injuries.
My děláme jen zraněné.
You can never be quite sure of the extent of shock or internal injuries.
Nikdy neznáte presný rozsah šoku nebo vnitrních zranení.
care can lead to unforeseen accidents and injuries.
péče může vést k nepředvídaným nehodám a úrazům.
We don't know the extent of his other injuries.
Nevíme o dalších možných poraněních.
Do you have any injuries?
Máte nějaké zraněné?
When cutting smaller work pieces use suitable auxiliary means to prevent injuries.
Při řezání malých obrobků používejte vhodné pomůcky, abyste předešli úrazům.
The juice from the leaves helps healing burns and skin injuries.
Šťáva z listů pomáhá při spáleninách a poraněních kůže.
The girls in the Dumpster had fatal injuries.
Ale ty dívky v Dumpsteru byly smrtelně zraněné.
It may at this point also cause for very serious injuries.
Může v tuto chvíli také dojít i k velmi vážným úrazům.
Let's talk about chronic traumatic head injuries.
Mluvíme o chronických poraněních hlavy.
Results: 3268, Time: 0.145

Top dictionary queries

English - Czech