BLESSURES in English translation

injury
dommage
préjudice
accident
blesser
atteinte
blessures
lésions
traumatismes
des blessés
wounds
blessure
plaie
enroulé
blesser
bobiné
balle
injured
blesser
blessures
léser
de blessés
injuries
dommage
préjudice
accident
blesser
atteinte
blessures
lésions
traumatismes
des blessés
wounding
blessure
plaie
enroulé
blesser
bobiné
balle
wound
blessure
plaie
enroulé
blesser
bobiné
balle
wounded
blessure
plaie
enroulé
blesser
bobiné
balle
injuring
blesser
blessures
léser
de blessés

Examples of using Blessures in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Blessures aux lèvres.
Trauma to the lips.
Blessures aux lèvres.
Trauma to her lips.
Des blessures et du ressentiment Des menottes et des Land Cruisers.
Bumps and bruises Cuffs and Land Cruisers.
Pour éviter les blessures, lisez et suivez toutes les instructions et avertissements.
To prevent personal injuries, read and follow all instructions and warnings.
Tes blessures ont guéri,
The bruises have healed
Je peux guérir les blessures, Angela, mais c'est à toi de décider.
I can heal the scars, angela, but you have to decide.
Les blessures de mon père ne sont pas cohérentes avec celles d'une chute de piscine.
My father's bruises aren't consistent with a pool-side fall.
Et les blessures au poignet, c'est pas la pince.
And the cuts on his wrist can't be from the crane.
Comme les blessures sur ta main?
Like the bruises on your hand?
Les blessures au cou.
The bruising on the necks.
Il s'agit de reconnaître les blessures et les souffrances des deux côtés.
It is about recognizing the hurt and pain and frustration on both sides.
Il est des blessures dont on ne guérit jamais.
There are some hurts that you never completely get over.
Causer volontairement des blessures ou des blessures graves;
Voluntarily causing hurt or grievous hurt;
Je ne guérirais jamais des blessures que tu m'as infligées.
I will never recover from the wounds"that you inflicted on me.
Ça guérissait toutes tes blessures quand tu étais petit.
It healed all your cuts when you were little.
Regardez les blessures de mon fils!
Take a look at my boy's scars.
Ses blessures suggère que c'est vous la mauvaise influence.
His bruises suggest you're the destabilizing influence.
Celuici était mort le lendemain des blessures qu'il avait reçues lors du vol.
Mr. Yorke died the next day from the wounds sustained during the robbery.
Sameh Zamel Al-Waheidi décédé des suites des blessures qui lui avaient été infligées le 10 octobre 2004.
Sameh Zamel Al-Waheidy died from wounds sustained on 10 October 2004.
Ghassan Hamdi Al-Shabi mort des suites des blessures qui lui avaient été infligées le 24 août 2002.
Ghassan Hamdi Al-Shabi Died from wounds sustained on 24 August 2002.
Results: 26168, Time: 0.1965

Top dictionary queries

French - English