IS A PIECE in Czech translation

[iz ə piːs]
[iz ə piːs]
je kousek
is a piece
is a bit
's not far
's close
's just
's part
is a little
je kus
is a piece of
is hot
is a hunk of
's a bit of
is part of
's a hottie
he is a lump of
je jedna
is one
it's 1:00
has one
je kouskem
is a piece
je část
is part of
is a piece of
is a portion of
is the bit
's the area of
is the section
je dílo
is the work
is a piece

Examples of using Is a piece in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
There's a piece in the New York Times by Ken Inman.
V New York Times je článek od Kena Inmana.
My car is a piece.
Je to šrot.
This is a piece of the clothing I had on when he had me.
Ten cár je z mých šatů, když mě věznil.
If all you're looking for is a piece of ass, then forget it!
Jestli hledáš jen nějakou slepici, tak na to zapomeň!
This is a piece.
Tohle je něco.
Every creature of it, is a piece of the dreams and hopes of mankind. Every part.
Každý tvor… je částečkou snů a nadějí lidstva. Každá její část.
Only thing missing is a piece of chocolate and a ghost story.
Chybí jenom kousek čokolády a strašidelný příběh.
All I want is a piece of the pie.
Jen chci… kousek koláče.
No man is an island Entire of itself Each is a piece of the.
Žádný člověk není sám o sobě ostrovem, každý je článkem.
The work you can see over to my left is a piece.
Dílo které vidíte po mojí levici je výtvor.
Now all we need is a piece of the Shinaru!
Teď už potřebujeme jen kousek ze Šinaru!
All we need is a piece of bone.
Stačí nám kousek kosti.
Here is a piece of liver that managed to escape.
Tady ti utekl kousek jatýrek.
What good is a piece of land if you have no family to share it with?
Na co ti je kousek pozemku, když se o něj nemáš s kým podělit?
That is a piece from the edge of the largest hole
To je kus z okraje největší díry
The bullet was a .22 caliber, but more interesting is a piece of fiber I found inside the bullet wound.
Kulka měla kalibr 22, ale mnohem zajímavější je kousek vlákna, které jsem našla uvnitř střelné rány.
This is a piece of a phone conversation I had with Agent Pierce when he first came to Roswell.
Tohle je kousek telefonního hovoru, který jsem vedla s agentem Piercem hned poté, co přijel do Roswellu.
That is a piece from the edge of the largest hole
To je kus z okraje největší díry
meet your head vintner that this wine is a piece of shit… to confidently proclaim He came up with.
Přišel s… že toto víno je kousek sraček… Pánové, nepotřebuji ochutnat vaše víno, ani se setkat s vaším hlavním obchodníkem vína.
before it entered Patrick, and whatever that was, this is a piece of it.
už to bylo cokoliv, tak tohle je kus z toho.
Results: 65, Time: 0.0932

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech