IS A REASON in Czech translation

[iz ə 'riːzən]
[iz ə 'riːzən]
důvod proč jsem
je příčina
is the cause of
is the reason
is the source of
's why
is at the root of
přece odpadové
is a reason
důvod proč jsme
důvod proč jsi
důvod proč jste
jedůvod proč

Examples of using Is a reason in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
There is a reason for what I did.
Mám důvod, proč jsem to dělala.
If I haven't already killed you, there's a reason.
Mám důvod, proč jsem tě ještě nezabila.
There's a reason that i played So bad tonight at first.
Víš je jedne důvod, proč jsem na začátku hrál hrozně.
There's a reason I have survived Washington for this long.
Existuje důvod, proč jsem ve Washingtonu dokázal tak dlouho přežít.
There's a reason I wanted to talk. No worries.
Bez obav. Mám důvod, proč jsem si chtěl promluvit.
Hey. There's a reason I haven't made a move.
Hele. Má svůj důvod, proč jsem nic nezkusil.
And? And there's a reason I always promised myself?
A existuje důvod, proč jsem si vždy slíbila, A?
I'm sorry. There's a reason I had to stop doing this.
Mám důvod, proč jsem tohle přestala dělat.
But there's a reason I left the reservation
Ale existuje důvod, proč jsem opustil rezervaci
There's a reason he doesn't want us to know who he is..
Tam je důvod, proč není chtějí, abychomvěděli, kdo toje.
There is a reason I never voted for you.
Tam je důvod, proč nikdy jsem hlasoval pro vás.
There's a reason mom made him live in a tent in the backyard.
Tady je důvod, proč ho máma donutila žít ve stanu za domem.
That, my friend, is a reason to try to go through life in pairs.
To, kamaráde, je důvodem, proč zkusit jít životem v párech.
Caleb, there's a reason there are no windows in this room.
Caleb, tam je důvod, proč tam jsou v této místnosti bez oken.
There's a reason I hired you.
Měl jsem důvod, proč jsem tě přijal.
There's a reason I chose this one.
Mám důvod proč jsem vybral právě tuto.
What we're looking for is a reason it's dead.
To co hledáme, je důvod, proč odumřelo.
there's a reason I don't like it.
tady je důvod, proč se mi to nelíbí.
There's a reason why they have never lost a war.
Tam není příčina proč oni nikdy neprohráli válku.
I know there's a reason, I just don't know why I know.
Vím, že tam je důvod, proč jsem Jen nevím, proč já vím.
Results: 203, Time: 0.1042

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech