IS COMPRESSED in Czech translation

[iz kəm'prest]
[iz kəm'prest]
compressed
is compressed
je stlačený
is compressed

Examples of using Is compressed in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
My palms are sweaty, my chest is compressed, and it feels like a spirit keeps running its hands through my hair!
Potí se mi dlaně, tlačí mě na hrudi. A mám pocit, že se mi duch prohrabává ve vlasech!
When you're small energy is compressed so you have the force of a 200 pound man behind a fist a 100th of an inch wide you're like a bullet.
Kdy vy jsou malá energie je stlačení tak vy máte sílu 200 librového muže za pěstí 100th palců širokou vy jste jako kulka.
This baler has a door on the end of bale chamber that material is compressed against and needs to be opened
Tento lis má na konci lisovací komory dveře, které jsou stlačeny a musí být otevřeny
The swelling is compressing the spinal column.
Otok tlačí na míchu.
Uterus is compressing the lungs, exacerbating your asthma.
Děloha tlačí na plíce a zhoršuje vaše astma.
That's'cause the springs are compressed by the weight of the scepter.
To je proto, že pružiny jsou stlačeny váhou žezla.
Exacerbating your asthma. Uterus is compressing the lungs.
Děloha tlačí na plíce a zhoršuje vaše astma.
Her lungs are compressed.
Její plíce jsou stlačeny.
A clot is compressing on the left optic nerve.
Sraženina tlačí na levý zrakový nerv.
This resulted in an epidural hematoma that is compressing his spine.
To mělo za následek epidurální hematom, který mu tlačí na páteř.
You should know that gravity is compressing your sister's organs.
Měla byste vědět, že gravitace tlačí na orgány vaší sestry.
And blood is compressing his spinal cord. Bullet must have ricocheted off spine.
Kulka se musela odrazit od páteře a krev tlačí na míchu.
The hematoma's compressing the trachea.
Ten hematom tlačí na průdušnici.
See, it's compressing the facial nerve which is the source of the twitch.
Vidíš, tlačí to na obličejový nerv, což je zdroj toho škubání.
And the hematoma's compressing the artery.
A hematom tlačí na tepnu.
Blood's compressing her trachea.
Krev tlačí na průdušnici.
I just… The baby's compressing my lungs… I'm fine.
To dítě mi tlačí na plíce. Jenom.
The baby's compressing my lungs… I just… I'm fine.
To dítě mi tlačí na plíce. Jenom.
The baby's compressing my lungs.
To dítě mi tlačí na plíce.
Whatever it is, it's compressing his carotid.
Ať je to cokoliv, tlačí mu to na krkavici.
Results: 41, Time: 0.0698

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech