IS DISCONNECTED in Czech translation

[iz ˌdiskə'nektid]
[iz ˌdiskə'nektid]
je odpojen
is disconnected
is unplugged
undocked
je odpojený
is disconnected
's unplugged
it's delinked
is shut down
je odpojeno
has been disconnected
odpojení
separation
disconnecting
disengaging
unplugging
shutdown
cutting off
undocking
detaching
removing
uncoupling
je odpojené
is disconnected
's been disconnected
is out of service
odpojíte
disconnect
you unplug
je odpojená
is disconnected
link is undone
to have disconnected
je odpojena
is disconnected
is cut
neodpojíte
is disconnected
byl odpojen
was disconnected
has been cut off

Examples of using Is disconnected in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
But his phone is disconnected.
Ale jeho telefon byl zrušen.
Before fitting the blade, make sure the tool is disconnected.
Před upnutím pilového listu se přesvědčte, že zařízení je odpojeno od sítě.
The red light illuminates until the charging device(16) is disconnected from the mains.
Červená kontrolka bude svítit, dokud se nabíjeèka(16) neodpojí ze sítì.
When replacing items, always be sure the compressed air supply is disconnected!
Dbejte při výměně vždy na to, aby byl přerušen přívod stlačeného vzduchu!
The back of your skull is disconnected from your spine.
Zadní část vaší lebky je oddělená od páteře.
Then I would call up and the phone is disconnected.
Pak zavolám a telefon bude odpojenej.
In dipole mode, the front tweeter is disconnected; the two side firing drivers are brought into operation
V reãimu dipól je odpojen p_ední v≥|kov≥ reproduktor a jsou zapojeny dva postranní reproduktory
the power cord is disconnected from the power socket,
přívodní kabel je odpojený ze síťové zásuvky,
The wiring is disconnected or there is a wiring error between power supply
Je odpojen vodič nebo došlo k chybě na vedení mezi napájením
The telephone is disconnected, and there's no transportation…
Telefon je odpojený a doprava nefunguje…
Make sure power is disconnected, then remove fuse holder by rotating it counterclockwise with a flathead screwdriver.
Ověřte si, zda je odpojeno napájení, a poté pojistkový držák vyjměte otáčením plochého šroubováku proti směru hodinových ručiček.
That is disconnected no rubbish in Sweden,
To je odpojen žádný odpad ve Švédsku,
If the power supply is disconnected in manually controlled refrigerators please wait for at least 5 minutes before reconnecting the power.
Pokud je odpojeno napájení manuálně ovládaných chladniček, počkejte nejméně 5 minut, než napájení znovu zapojíte.
Before storage, make sure the appliance is disconnected from power source,
Před skladováním se ujistěte, že elektrospotřebič je odpojen od elektrické sítě
If a power failure occurs or the unit is disconnected from the mains, the clock setting will be lost.
V případě výpadku proudu nebo odpojení jednotky ze sítě bude nastavení času vymazáno.
power connector is disconnected before starting work on vehicle.
všechna elektrická příslušenství jsou vypnutá a napájecí konektor je odpojený.
Components exhaust: All piping is disconnected from the pump and the heater to stop the water from freezing in pipes.
Komponenty vyčerpat: Všechna potrubí je odpojeno od čerpadel a ohřívače k zastavení zamrznutí vody v potrubí.
Write the code between braces to be executed repeatedly in a loop until the power supply is disconnected.
Mezi složené závorky se zapisuje kód, který se bude opakovat neustále dokola, až do odpojení napájení.
ETH interface of inactive unit is disconnected.
rozhraní ETH na neaktivní jednotce je odpojené.
When the multi-band radio(A) is disconnected from the mains, various settings(time
Jestliže vícepásmový přijímač(A) odpojíte od zásuvky, různá nastavení(čas
Results: 68, Time: 0.1324

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech