IS DONE in Czech translation

[iz dʌn]
[iz dʌn]
skončila
is over
done
ended
finished
quit
wound up
stopped
retired
gone
je hotovo
it's done
is ready
is finished
is complete
it will be over
you are all set
je hotová
is ready
is done
is complete
is finished
finished
is served
se provádí
is done
is performed
is carried out
is made
implementing
is conducted
is executed
je u konce
is over
has ended
will end
se dělá
's done
makes
works
gets done
do you do
will do
je provedeno
is done
is performed
is made
is carried out
je hotovej
's done
is ready
is finished
he's toast
is buggin
je vyřízená
is done
is finished
is doomed
's a goner
she's blown-out
jsme hotovi
we're done
we're finished
we're good
we're ready
done here
we're gonna be out of here
bude zpečetěna
byla napáchána

Examples of using Is done in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
One is done in a dark corner,
Jedno se dělá v tmavém rohu,
The evaluation of the work is done by a college of critics.
Hodnocení práce je provedeno komisionálně kolegiem kritiky.
The facial recognition is done.
Rozpoznávání obličejů je u konce.
tell Yassine that the job is done.
říct Yassinovi, že je hotovo.
our game is done, sir.
Naše hra skončila pane.
my job here is done, so.
Má práce tady je hotová, takže.
We got the money, the deal is done, no use.
Máme peníze, obchod je hotovej, tohle není nutný.
Well, our work here is done, ladies.
Nuže, tady jsme hotovi, dámy.
If it is done well you have to choose one thing.
Pokud se to dělá dobře, musíte si vybrat jednu věc.
The vendetta is done.
My investigation is done.
Moje vyšetřování je u konce.
If you click"ok" all is done.
Stiskněte"OK" a vše je hotovo.
Opening and closing of the crash cushion is done by hydraulic cylinders.
Sklápění a vyklápění tlumiče nárazu je provedeno pomocí hydraulických válců.
Good as new. So I guess my work is done here, right?
Jako nový. Takže moje práce tady skončila, ne?
my job is done.
moje práce je hotová.
Frankenstein is done for, folks, as the Werewolf gets in three unanswered tombstone blasts.
Frankenstein je hotovej, vážení, a Vlkodlak dostává rány náhrobkem bez odpovědi.
Our job is done.
My jsme hotovi.
Martha is done.
Martha je vyřízená.
Your work is done.
Tvoje práce je u konce.
Right, business is done upstairs, music down here in the basement.
Takže, obchod se dělá nahoře, hudba tady dole.
Results: 1424, Time: 0.0798

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech