IS KNOWLEDGE in Czech translation

[iz 'nɒlidʒ]
[iz 'nɒlidʒ]
jsou znalosti
is knowledge
je vědění
is knowledge
is knowing
jsou vědomosti
is knowledge
je znalost
is knowledge
is knowing
je poznání
is knowing
is knowledge

Examples of using Is knowledge in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
All that matters is knowledge and the perfection of the human being..
Vše na čem záleží je znalost a zlepšování lidského bytí.
Someone who understands Nassau But the one element I lack is knowledge.
Ale jedna věc mi chybí: znalosti.
But the one element I lack is knowledge.
Ale jedna věc mi chybí: znalosti.
As we well know, the main result of research is knowledge, followed by the opportunity to enhance that result in the economic sector,
Jak víme, hlavním výsledkem výzkumu jsou znalosti a následně možnost tyto znalosti využít v hospodářství
The only indispensible commodity we have is knowledge and we must use that knowledge to innovate,
Jedinou nepostradatelnou komoditou, kterou máme, jsou znalosti a my musíme využít těchto znalostí k inovacím,
The Poison Room. There is knowledge behind that door that could destroy more than just people.
Které mohou zničit víc než jen lidstvo. Za těmi dveřmi jsou vědomosti, Místnost jedů.
The requirement for the specialized part of the test is knowledge of general and molecular genetics, with emphasis on the ability to put knowledge into a general context.
Požadavkem odborné části přijímací zkoušky jsou znalosti z obecné a molekulární genetiky s důrazem na schopnost uvádět poznatky do obecných souvislostí.
That could destroy more than just people. There is knowledge behind that door The Poison Room.
Které mohou zničit víc než jen lidstvo. Za těmi dveřmi jsou vědomosti, Místnost jedů.
When you realize that there is knowledge that's just lying there in the open,
Když zjistíte, že je znalost, která jen tak leží volně k dispozici,
one thing I learned in combat, it's that the most powerful weapon is knowledge.
kterou jsem se naučila v boje je, že nejsilnější zbraní jsou vědomosti.
The basic condition for passing the interview is knowledge of physical chemistry minimally on the level of the Final Exams of the MSc study of physical chemistry.
Podmínkou je znalost fyzikální chemie minimálně na úrovni požadavků ke státním závěrečným zkouškám z předmětu fyzikální chemie.
A requirement for study is knowledge of basic concepts of music research at the conservatory entrance exam level.
Předpokladem studia je znalost základních pojmů z hudební nauky na úrovni přijímacích zkoušek na konzervatoře.
The prerequisite is knowledge of the various production stages,
Předpokladem je znalost jednotlivých výrobních etap,
The aim of the course is knowledge of the basic concepts of building construction,
Cílem výuky předmětu je znalost základních pojmů pozemního stavitelství,
Key to this is knowledge of the extent to which the tariff preferences system helps to limit poverty.
Klíčem k tomu je vědět, do jaké míry pomáhá systém preferencí omezovat chudobu.
The emergent nature of reality is that all systems- whether it is knowledge, society, technology, philosophy
Princip vývoje reality je, že všechny systémy, ať už jde o znalosti, společnost, technologie,
That can only happen if we have a common basis and that basis is knowledge.
Dosáhneme jí však, jen když budeme mít společný základ- a tím základem jsou poznatky.
The basis of the education in this area is knowledge of all areas of chemistry, with enhanced competence in systematic inorganic chemistry,
Základ vzdělání v tomto oboru tvoří vědomosti ze všech chemických disciplín s rozšířenými vědomostmi ze systematické anorganické chemie,
what I do have is knowledge of the emerging trends Not officially,
je to přímo ale mám povědomí o nových trendech Ne oficiálně,
i think what stays with you in the present is knowledge, and if i know one thing,
v přítomnosti s námi zůstává poznání. A jestli vím jednu věc,
Results: 51, Time: 0.0745

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech