ISLAMISTS in Czech translation

islamisté
islamists
islámisté
islamists
islámisty
islamists
islamistů
islamists
islam
islamisty
islamists
islamisti

Examples of using Islamists in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
They were the extreme radical Islamists who were being expelled from prisons across the Arab world.
To byli ti extrémně radikální Islámisté kteří sem byli vyhnáni z vězení v celém Arabském světě.
We would return home once the Islamists were ousted, but for now we had to survive here.
Chtěli jsme se vrátit domů hned jak islamisté budou vyhnáni, ale teď jsme to tu museli nějak přežít.
And for the Islamists too a great myth was born out of the struggle in Afghanistan that it was they who had conquered the Soviet Union.
A pro Islámisty se také zrodil veliký mýtus z boje v Afghánistánu a sice že to byli oni, kdo pokořil Sovětský svaz.
The Islamists believed that this great victory would start a revolution that would sweep across the Arab world and topple the corrupt leaders.
Islámisté věřili že toto veliké vítězství započne revoluci jenž se přežene přes Arabský svět a svrhne zkorumpované vůdce.
And the islamists who aren't with ISIS.
A islamisté, kteří nepatří k Islámskému státu.
It is not perfect, of course, but at least it pays attention to the problem of Islamists who incite to violence
Není samozřejmě dokonalá, ale alespoň se věnuje problému islamistů, kteří vyzývají k násilí
The Islamists were convinced that they were the key instrument in the demise of the Soviet Army in Afghanistan.
Islámisté byli přesvědčeni že oni byli tím klíčovým nástrojem v odchodu Sovětské armády z Afghánistánu.
They told their agents to persuade the Islamists to push the logic even further to kill even more people.
Řekli agentům aby přesvědčili Islámisty aby přitvrdili v jejich logice ještě víc aby zabili ještě víc lidí.
The EU will also be judged by whether it continues to respect democratic elections when Islamists come to power.
EU bude rovněž posuzována podle toho, zda bude stále zastávat konání demokratických voleb, až se k moci dostanou islamisté.
for fear of the bullets of the Islamists… nor the Daesh,
schytají kulku od islamistů, Daeš z obavy,
And the Islamists, too, began to realise that by feeding this media fantasy they could become a powerful organisation- if only in people's imaginations.
A Islámisté si také začalu uvědomovat, že krmením médií touto fantazií se mohou stát silnou organizací- i když možná jen v představách lidí.
Thousands of civilians have perished in clashes between the Islamists and government units
Tisíce civilistů zahynuly v bojích mezi islamisty a vládními jednotkami
they find themselves joining forces with the Islamists in Afghanistan and together they fight an epic battle against the Soviet Union.
jak se spojili s Islámisty v Afghanitánu a společně bojovali v epické bitvě proti Sovětskému svazu.
however, 20 years ago Turkish Islamists blew up coaches in Bulgaria, carrying women and children.
v EU není místo pro islámské Turecko; před 20 lety turečtí islamisté odpálili v Bulharsku autobusy, které převážely ženy a děti.
If Turkey joins the EU, their Islamists will use the human rights legislation as a shield from behind which to advance their jihad in Turkey and Europe.
Pokud se Turecko připojí k EU, jeho islamisti použijí právní předpisy v oblasti lidských práv jako kryt, zpoza něhož budou v Turecku a v Evropě prosazovat džihád.
If a large number of Islamists from the Caucasus have Russian citizenship,
Jestliže velký počet kavkazských islamistů má ruské občanství,
They were a loose collection of warlords, fighting a war of resistance against the Taliban the Islamists who controlled Afghanistan.
Bylo to volné seskupení válečných dobrodruhů bojujících v proti Talibanu což byli ti Islámisté, kteří kontrolovali Afghánistán.
In France the Interior Minister Michèle Alliot-Marie said on the subject that'French prisons are a hotbed of recruitment for radical Islamists.
Francouzská ministryně vnitra Michèle Alliot-Marieová k tomuto uvedla, že"francouzské věznice jsou semeništěm pro nábor radikálních islamistů.
But then, nearly 300 Islamists, including Zawahiri were put on trial in a pavilion in Cairo's industrial exhibition park.
Ale pak, téměř 300 Islámistů, včetně Zawahiriho bylo postaveno před soud v pavilónu patřící do areálu výstaviště v Cairu.
We knew that the action taken against Islamists and fundamentalists was not aimed solely at these groups, but also at any criticism of the relevant government policy.
Věděli jsme, že opatření proti islamistům a fundamentalistům nebyla namířena jen proti těmto skupinám, ale také proti jakékoliv kritice příslušné vládní politiky.
Results: 58, Time: 0.0803

Top dictionary queries

English - Czech