ISN'T JUST in Czech translation

['iznt dʒʌst]
['iznt dʒʌst]
není jen
isn't just
is not only
is not simply
is not merely
is no mere
isn'tjust
nejde jen
not just
not only
it's not all
it's more
nejsou jen
are not just
are not only
are not simply
are not merely
je jen
's just
is only
is merely
is simply
nebude jen
is not just
won't just be
will not only be
's not entirely
is not merely

Examples of using Isn't just in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
How do you know this isn't just Do you have a weapon?
Jak víte, že to nejsou jen řeči? Máte zbraň?
Because this isn't just about Why? keeping the peace later.
Proč? Nejde jen o zachování míru do budoucna.
Do you have a weapon? How do you know this isn't just another rumour?
Jak víte, že to nejsou jen řeči? Máte zbraň?
This isn't just about me feeling awkward around my ex.
Nejde jen o to, že se před bejvalkou cítím trapně.
No. No, the Federation isn't just about ships and warp drive.
Ne, Federace nejsou jen lodě a warpový pohon. Ne.
This isn't just about you getting back to your shop, is it?
Nejde jen o návrat do obchodu, že?
This isn't just Germany. This isn't just the people in those camps.
Toto není jen Německo, to nejsou jen lidé v těchto táborech.
I understand your concern, but this isn't just about my son.
Vašim obavám rozumím, ale nejde jen o mého syna.
Barry, we called you'cause this cop isn't just our problem.
Barry, zavolali jsme tě. Protože poldové nejsou jen náš problém.
Let my boss know that news isn't just about ratings.
Dejte mému šéfovi na vědomí, že zprávy nejsou jen o sledovanosti.
Then the suspect isn't just a random intruder.
Pak tedy podezřelý nebyl jen náhodný útočník.
What if alana isn't just a passing fancy?
Co když Alana nebyla jen přechodná záliba?
And the surgery isn't just cosmetic.
A operace nebyla jen kosmetická.
This isn't just you and me anymore.
Už to nejsme jen my dva.
Isn't just apathetic toward my father's issue. Mr. Song.
Nebyl jen netečný k problémům mého otce. Pan Song.
What if it isn't just talk, though, Powell?
A co když to nebyl jen drb, Powelle?
Okay, this… this isn't just a dream.
Dobře, tohle nebyl jen sen.
I'm so glad it isn't just us.
Jsem tak rád, že to nejsme jen my.
It would appear that this victim of ours isn't just some rummy.
To vypadá, že tato oběť nebyla jen nějaký ožrala.
But light isn't just a figure of speech we Meyerists happen to like.
Ale není to jen náš oblíbený slovní obrat.
Results: 1384, Time: 0.1014

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech