IT IS UNLIKELY in Czech translation

[it iz ʌn'laikli]
[it iz ʌn'laikli]
je nepravděpodobné
it's unlikely
's not likely
it's doubtful
's a long shot
it's improbable
odds are
it seems very unlikely
není pravděpodobné
it's unlikely
's not likely
it's highly doubtful
's not probable
doesn't seem likely

Examples of using It is unlikely in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It is unlikely a terrorist group could gain unlimited access to a russian military base without some kind of state sponsorship.
Je nepravděpodobné, že teroristická skupina získali neomezený přístup na ruskou vojenskou základnu bez podpory státu.
It is unlikely that a bomb of this type was detonated remotely,
Je nepravděpodobné, že taková bomba může být odpálena na dálku,
It is unlikely you would be able to offer useful insight into any of my research.
Je nepravděpodobné, že byste to dokázali nabídnout užitečný pohled do kteréhokoli mého výzkumu.
It is unlikely to want to produce to one standard for Europe
Je nepravděpodobné, že bude chtít vyrábět jeden standard pro Evropu
Given the lack of a European policy supporting the shipping sector, it is unlikely that production levels will return to those prior to the current crisis.
Vzhledem k nedostatečné evropské politice na podporu loďařství je nepravděpodobné, že se objem výroby vrátí na úroveň před současnou krizí.
If we fail to realise that we all have to play our part in sharing responsibility, it is unlikely that we will achieve the desired result.
Nedokážeme-li si uvědomit, že všichni musíme mít svůj podíl zodpovědnosti, pak je nepravděpodobné, že dosáhneme kýženého cíle.
Based on legal analyses carried out by external legal counsel, management believes that it is unlikely that this case will be concluded in favour of the plaintiffs.
Na základě právních analýz provedených externím právním poradcem se vedení domnívá, že je nepravděpodobné, že by tento případ byl uzavřen ve prospěch žalující strany.
Unless he were confident that he would be immune to the effects of the weapon. It is unlikely he would have taken such a risk.
Leda by si byl jist, že je proti této zbrani imunní. Je nepravděpodobné, že by podstoupil takové riziko.
Therefore, it is unlikely the angle of the emergency panel will ever be sufficient for egress.
Proto je nepravděpodobné, že by se v tomhle úhlu dal vytvořit dostatečný prostor pro únik.
To offer useful insight into any of my research. It is unlikely you would be able.
Je nepravděpodobné, že byste to dokázali nabídnout užitečný pohled do kteréhokoli mého výzkumu.
For 20 Allosaurs, it is unlikely the approach of a rival female will be tolerated. Although there is enough meat at this kill.
Je nepravděpodobné, že bude tuto samici tolerovat. Ačkoli je zde masa nejméně pro 20 allosaurů.
more profitable investments, it is unlikely that tomorrow an Italian will go to a Danish
výhodnějších investic, je nepravděpodobné, že zítra půjde Ital do dánské
This probably has very little to do with the infrastructure itself, for it is unlikely that within just one year the state of Europe's roads has deteriorated so rapidly that suddenly many more people are dying in traffic accidents.
Má to asi velmi málo společného s infrastrukturou jako takovou, protože není pravděpodobné, že by se stav evropských silnic během jediného roku zhoršil tak rychle, že náhle umírá při dopravních nehodách mnohem více lidí.
It is unlikely that we will find a cure in the near future for the disease
Je nepravděpodobné, že v blízké budoucnosti nalezneme lék na tuto nemoc
according to the World Bank, it is unlikely that developing countries will be able in the near future to finance their own national health systems from their tax revenue.
podle Světové banky je nepravděpodobné, že rozvojové země budou v blízké budoucnosti schopny financovat vlastní národní systémy zdravotnictví z daňových příjmů.
methodology and approaches, it is unlikely that any one method
metodiky a přístupy, není pravděpodobné, že by kterákoli metoda
indicating that it is unlikely to alter the pharmacokinetics of medicinal products metabolised by these cytochrome P450 enzymes.
což naznačuje, že je nepravděpodobné, aby měnil farmakokinetické vlastnosti léčivých přípravků metabolizovaných těmito enzymy cytochromu P450.
other public places, and it is unlikely that they will do so in the future.
na sídlištích a jiných veřejných místech, a je velmi pravděpodobné, že se jim to ani nikdy nepodaří.
historical interests etc., and it is unlikely that this pattern can change significantly.
historickými zájmy atd. a je nepravděpodobné, že se tento přístup výrazně změní.
So, I take this opportunity- this will be my last speech this session and it is unlikely that I will be back here for the next parliamentary term- to thank everyone,
Takže využívám této příležitosti- toto bude můj poslední projev na tomto zasedání a není pravděpodobné, že se sem vrátím na příští funkční období tohoto Parlamentu- abych všem poděkoval, těm poslancům, kteří mi bez předsudků dovolili s nimi spolupracovat
Results: 83, Time: 0.0939

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech