IT IS UP TO US in Czech translation

[it iz ʌp tə ʌz]
[it iz ʌp tə ʌz]
je na nás
it's up to us
we have
them to us

Examples of using It is up to us in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
as statistical investigations in the EU show, it is up to us, as MEPs, not only to challenge the Commission
týkají skoro jednoho občana ze šesti, je na nás, poslancích, abychom nejen vyzývali Evropskou komisi
They said it was up to us to find it..
Řekli, že je na nás, abychom to zjistili.
My friends and I knew that it was up to us to stick together.
Mý kamarádi a já jsme věděli, že je na nás, jestli zůstanem spolu.
It's up to us to face the future!
To my se musíme postavit budoucnosti!
And it's up to us to see the things that they can't.
Je na nás vidět věci, které oni nevidí.
Which means it's up to us to put it back together again.
Což znamená, že je na nás, abychom ji znovu složili dohromady.
It's up to us to show them how to live. Well, then.
Pak… Je na nás, abychom jim ukázali, jak se žije.
It's up to us to save him and everyone else.
Je na nás ho zachránít a všechny ostatní.
It's up to us to make sure that their fate is in good hands.
Je na nás, abychom se postarali, že je jejich osud v dobrých rukou.
It's up to us to fulfill the promise,
Na nás je splnit slib,
It's up to us to bring him home.
Na nás je, dostat ho domu.
It's up to us to tell the Army what to look for.
Na nás je armádě říct, co mají hledat.
It's up to us to rise.
A na nás je povstat.
Wax Stan has lost his head, and it's up to us to find it..
Voskový Stan ztratil svoji hlavu, a na nás je najít ji.
If it was up to us, we never would have even called you!
Kdyby to bylo na NÁS, tak bysme vás ani nezavolali!
If it were up to us, we would go with you ladies to cheer camp.
Kdyby to bylo na nás, tak bysme s vámi jeli na kemp roztleskávání.
And it was up to us to try and stop her.
A bylo na nás, abychom to zkusili a zastavili ji.
So it's up to us not to let him find out.
Takže je na nas aby neutekl.
Guess it's up to us to do that.
Myslím, že to je na nás.
It's up to us entirely to find them.
Záleží jen na nás, jestli je najdeme.
Results: 74, Time: 0.079

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech