JOIN FORCES in Czech translation

[dʒoin 'fɔːsiz]
[dʒoin 'fɔːsiz]
spojit síly
join forces
combine forces
combine the powers
spoj síly
join forces
spojí síly
join forces
against the combined forces
spojíme síly
we join forces
we were to combine forces
spojte síly

Examples of using Join forces in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
To the personal dramas and social problems it causes. Together, we can join forces to resist the epidemic.
Společně můžeme spojit síly, osobním tragédím a sociálním problémům, které vyvolává. abychom se postavili epidemii.
Palestinians not only remember each other's victims together, but join forces to build a lasting peace and future.
Palestinci si budou nejen společně připomínat vzájemné oběti, ale spojí síly při budování trvalého míru a budoucnosti.
Father, if what Uhtred says about the storm is true, we would join forces with Alfred. and Guthrum's fleet is all but destroyed.
Měli bychom spojit síly s Alfrédem. Otče. a Guthruma flotila je zničena, Jestli je to, co Uhtred říká o bouři, pravda.
The Materialise Co-Creation Lab is an interactive session in which experts from your company join forces with ours.
Co-Creation Lab společnosti Materialise je interaktivní workshop, při kterém odborníci z vaší společnosti spojí síly s těmi našimi.
OK. Who thinks we should join forces long enough to get rid of Shannon?
OK. Kdo si myslí, že bychom měli spojit síly dost dlouho na to, abychom se zbavili Shannon?
Then the Horseman of Pestilence will come to Sleepy Hollow and join forces with the Horseman of Death.
Pak Jezdec Moru přijde do Sleepy Hollow a spojí síly s Jezdcům Smrti.
I voted in favour of this report because I believe we must join forces across political parties to denounce
Hlasovala jsem ve prospěch této zprávy, protože považuji za nutné spojit síly napříč politickými stranami
If we can join forces with them to kill the beast,
Jestli s nimi můžeme spojit síly, abychom zabily tu bestii,
We should join forces with the international academic community
Měli bychom spojit síly s mezinárodní akademickou komunitou
We shouldn't fight. We should join forces to avenge Mark's death at the hands of those bottom-feeding Atlantean squid-[bleep]ers.
Měli bychom spojit síly, abychom pomstili Markovu smrt, kterou mají na rukou ti prdelema se krmící atlantští.
anything else that Chris Pratt can join forces with.
všechno ostatní s čím může Chris Pratt spojit síly.
we would join forces with Alfred.
měli bychom spojit síly s Alfrédem.
For we can join forces and learn to love. But it is no matter x if we meet as strangers.
Že se potkáváme jako cizinci, nebrání tomu, abychom mohli spojit síly a naučili se milovat.
so you can join forces.
abyste mohli spojit síly.
wildly acclaimed chiller Homicidal, the costar of What Ever Happened to Baby Jane, join forces to create a frightening classic of shock and suspense.
režisér ohromujícího hororu Vražedný, a hvězda filmu CosestaloBabyJane, spojili síly a vytvořili strašidelnou klasiku plnou děsu a napětí.
So he's sitting there, suggesting that we should- I don't know- join forces to stop them- but I can't believe that he's not actually pitching for the job.
Takže tam sedí a navrhuje- já nevím- spojit síli a zastavit je- ale nemůžu uvěřit tomu, že sám něco nepodnikl.
civil society must join forces to effectively coordinate their efforts to this end.
občanská společnost spojit síly a účinně koordinovat v tomto směru své úsilí.
we must join forces and tackle a threefold objective involving employment,
musíme spojit síly a snažit se o trojí cíl, jímž je zaměstnanost,
that the notion that two rival show choirs would suddenly just join forces out of nowhere is both morally repugnant and convenient.
by dva soupeřící pěvecké sbory najednou z ničeho nic prostě spojily síly. je morálně odpudivé a příhodné.
if the Member States are free to pursue their own policies and only join forces when necessary,
budou členské státy moci volně uskutečňovat svoji politiku a spojovat síly pouze v nezbytných případech,
Results: 83, Time: 0.0719

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech