JUNCTIONS in Czech translation

['dʒʌŋkʃnz]
['dʒʌŋkʃnz]
křižovatky
intersection
crossroads
junction
crossing
junctures
l-bracket
spoje
connections
joints
link
bonds
seams
synapses
pathways
junctions
uzly
knots
nodes
hubs
junctions
křižovatek
of the crossroads
intersections
junctions
cross
křižovatkách
intersections
crossroads
junctions
uzlů
knots
nodes
hubs
KN
junctions
evora
křižovatkám
intersections
junctions
junctions

Examples of using Junctions in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Tal was able to slow the parasites' growth with a polaron surge, but the junctions are still destabilizing.
Tal se podařilo zpomalit parazity polaronovým výbojem, ale spoje se stále destabilizují.
Everyone knew there were complicated signal boxes and junctions up there, but nobody knew just how they worked.
Každý věděl, že tam jsou komplikované signály a křižovatky nahoře, ale nikdo nevěděl jak pracují.
Thanks to badly-placed road signs… and busy junctions. 0-500-288-299… we found the journey very stressful.
Zavolejte nám- 0500 288 291… jsme cestu shledávali velmi stresující kvůli špatně umístěným dopravním značkám… a rušným křižovatkám.
all 200 junctions.
se naučila všech dvě stě křižovatek nazpaměť.
Number one, at oblique junctions it's really hard to see if anything is coming.
Číslo jedna, na šikmé křižovatkách je to opravdu těžké vidět pokud se něco blíží.
close to the shopping centres or traffic junctions, but they move as well to the outskirts of the cities during the day.
u obchodních center nebo dopravních uzlů, jejich cesty ale vedou v různých úsecích dne i do periferních částí měst.
In order to be able to establish intelligent traffic management solutions at critical junctions, precise data acquisition
Základem pro zavedení inteligentních řešení řízení dopravy na kritických křižovatkách je sběr přesných dat
Design and implementation of the equipment for shear tests of non-standardized test specimens and structural parts which represents typical airframe junctions.
Návrh a realizace zařízení pro smykové zkoušky nestandardizovaných zkušebních těles a konstrukčních uzlů typických pro letecké konstrukce.
In order to avoid having a gap between the bent foam and the tile junctions, it is recommended to slit the foam right above each tile.
Abyste zamezili vzniku mezery mezi pěnou a spoji tašek, doporučujeme oříznout pěnu těsně nad každou z tašek.
Junctions like that would be the first areas compromised.
Taková křižovatka by byla prvním ohroženým místem.
bends, junctions and reliefs- has its own assigned color.
ohyb, spoj a reliéf- může být zobrazen vlastní barvou.
bends, junctions and reliefs- has its own assigned color.
ohybu, spoji a reliéfu může být přiřazena jiná barva.
Junctions are formed at any point where a piece of railway track directly crosses
Křížení jsou většinou budovány v místech, kde je potřeba trať připojit k další
because I think Evan keeps shutting down the junctions.
Evan pořád vypíná vedení.
for installation in prefab manholes and concrete junctions.
k montáži do hotové šachty a betonových odboček.
Because I think Evan keeps shutting down the junctions. And I keep getting a patchy feed.
A pořád mi tu vyskakuje hlášení, protože si myslím, že Evan pořád vypíná vedení.
busy traffic junctions, billboards having been critically judged,
frekventované dopravní uzly, kriticky zhodnocené billboardy, spící kulturní památky,
fully defined grain boundaries and triple junctions and their anisotropy enables understanding the collective behavior of the grains,
definovaných hranic zrn a trojných styků v bikrystalech a trikrystalech a stanovení jejich anizotropie umožňuje pochopit kolektivní chování zrn,
More advanced players can take advantage of presignals for more control over stations and junctions, an increase in the number of allowed vehicles,
Pokročilejší hráči mohou využít presignály pro získání větší kontroly nad stanicemi a křižovatkami, což vede k zvýšení jejich kapacity,
and motorway junctions, a new and important logistics and transportation hub is
a dálničními křižovatkami tak ve středu Evropy vznikne jeden nový významný logistický
Results: 52, Time: 0.0898

Top dictionary queries

English - Czech