JUST A QUESTION in Czech translation

[dʒʌst ə 'kwestʃən]
[dʒʌst ə 'kwestʃən]
jen otázka
only a matter
just a matter
just a question
only a question
simply a question
simply a matter
jen dotaz
just a question
jenom se ptám
i'm just asking
i'm only asking
i was just wondering
i'm just saying
i'm simply asking
it's just a question
just checking
i'm just askin
jen zeptat
just ask
just wondering
simply asking
only to ask
just a question
jen otázkou
only a matter
just a matter
just a question
only a question
simply a question
simply a matter
jen otázku
only a matter
just a matter
just a question
only a question
simply a question
simply a matter
jen věc
just a thing
just a matter
the only thing
only a matter
just an object
just some stuff
just a question

Examples of using Just a question in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
It's just a question of how far back you trace your family tree.
Je jen otázkou jak dalece půjdeme ve svém rodinném stromě.
No. important that we were discussing. Just a question of finishing something.
Ne. důležitého, co jsme probírali. Jen otázka dokončení něčeho.
It's just a question of who.
Je jen otázkou, kdo.
It's just a question of how long it's going to take.
Je jen otázkou, jak dlouho to bude trvat.
Is it really just a question of time before I accept your faith?
Je jen otázkou času, než příjmu vaši víru?
It's just a question of the price.
Je to jen otázkou ceny.
I suppose ping-pong's like everything else, just a question of confidence.
Stolní tenis je pravděpodobně také jen otázkou sebevědomí.
Now, it's just a question of organisation.
Teď je to jen otázkou organizace.
Because it's just a question of trust.
Vzhledem k tomu, že je jen otázkou důvěry.
So was it just a question of setting up the boilers and starting to dry the floors?
Byla to ale jenom otázka postavení bojlerů a vysušení?
It's not just a question of losing Africa.
Není to pouze otázka ztráty Afriky.
It's just a question, Damon.
Je to jenom otázka, Damone.
Just a question, as you are quite obviously going to audition today.
Jen se vás zeptám, protože se zjevně chystáte na ten konkurs.
it's just a question of time before someone dies.
Je jenom otázkou času, kdy někdo umře.
It's just a question of how much… of each.
Jenže otázka je, kolik je čeho.
Just a question.
Jen se zeptat.
Just a question of what form it takes.
Je jen otázka, v jaké formě se projeví.
Just a question.
Ještě otázku.
It was just a question of time for them.
Byla to jenom otázka času.
It's just a question. It's not what's gonna happen necessarily.
Je to jenom otázka, nic to neznamená.
Results: 204, Time: 0.1132

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech