JUST SOME RANDOM in Czech translation

[dʒʌst sʌm 'rændəm]
[dʒʌst sʌm 'rændəm]
jen nějaký náhodný
just some random
jen nějaká náhodná
just some random
jen náhodně
just randomly
just some random
nějakej náhodnej
some random
jen obyčejná
just an ordinary
just plain
lowly
just a regular
just basic
just simple

Examples of using Just some random in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
He wasn't just some random pickup.
Nebylo to náhodné setkání.
You told me he didn't care about me, that he was just some random jerk who didn't want to be a dad.- He is.
Říkala jsi, že o mě nemá zájem, že to byl jen nějaký náhodný blbeček, který nechtěl být otcem.
But the way John tells it, you weren't just some random nigger soldier picked from a pile of letters.
Ale jak to John líčí, nebyls jen náhodně z kupy dopisů vybraný negerský voják.
Look, if he was just some random dude at a bar
Podívej, kdyby to byl nějakej náhodnej chlap u baru
Picked from a pile of letters. you weren't jUSt some random nigger soldier But the way John tells it.
Nebyls jen náhodně z kupy dopisů vybraný negerský voják. Ale jak to John líčí.
Should our freedom just be a matter of probabilities, just some random swerving in a chaotic system?
Měla by naše svoboda být věcí pravděpodobnosti, jen nějaká náhodná odchylka v chaotickém systému?
I'm just some random girl to make robin jealous,
Jsem jen náhodná holka, aby Robin žárlila
According to a neighbor, just some random stuff… a computer,
Podle sousedky jen pár nahodilých věcí počítač,
Is this just some random land, on which we happen to tread
Je tohle jen náhodná země, ve které jsme se vyskytli
It was just some random guy that doesn't even go to this school, who's blind.
Byl to jen nějaký cizí chlap, který ani nechodí do školy, protože je slepý.
And the man in the hoodie was just some random bystander on whom you tried to pin it!
Byl jenom náhodný chudák, na kterého jste to chtěl hodit! A ten chlápek v kapuci!
Was just some random bystander on whom you tried to pin it! And the man in the hoodie!
A ten chlápek v kapuci byl jenom náhodný chudák, na kterého jste to chtěl hodit!
I couldn't sacrifice just some random soul, even for Robbie.
nemohla bych obětovat nějakou náhodnou duši, ani pro Robbieho ne.
and it was just some random dude.
byl nějakej náhodný týpek.
physical machine… than just some random swerving.
fyzikálním stroji… než jenom nějaká náhodná odchylka.
you weren't jUSt some random nigger soldier But the way John tells it.
nebyl jsi jen nějakej náhodnej negrovskej voják vybranej z hromádky dopisů.
I spent weeks trying to figure out why you would treat me that way… like I was just some random volunteer, or worse,
Strávila jsem týdny tím, že jsem se snažila přijít na to, proč jsi se mnou takhle jednal. Jako bych byla jen nějaký náhodný dobrovolník nebo ještě hůř,
Right about now I have got the things on the fruity slicer like this on different keys it's just different parts of the sample actually just some Turkish shit i don't even know who it's by- like it's just some random sample.
Teď mám na ovocném kráječi věci jak toto, jen z jinými klíči, jsou to jiné časti samplu, je to nějaký turecký matroš, ani nevím od koho to je, je to jen nějaký náhodný sample.
Just some random bouncer.
Jen nějakej vyhazovač.
Yeah, just some random stuff.
Jo, je to jen pár věcí.
Results: 1102, Time: 0.085

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech