KOOL-AID in Czech translation

limonádu
lemonade
soda
soft drink
kool-aid
pop
cherryade
ribena
slushie
jupíka
kool-aid
limonáda
lemonade
soda
soft drink
kool-aid
pop
cherryade
ribena
slushie
vitacit
šumákem
baštíš
you eat
kool-aid

Examples of using Kool-aid in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The Pearson family used to have dozens of followers who were willing to drink the Kool-Aid.
Pearsonova rodina měla tucty následovníků, kteří byli ochotni vypít Kool-Aid.
Yeah, we already know that the opposite color kool-aid doesn't work.
Jo, zjistili jsme, že limonáda opačné barvy nefunguje.
For Christian, of course, we have fried chicken and Kool-Aid.
Pro Christiana máme samozřejmě smažené kuře a Kool-Aid.
Kind of looks like a Hawaiian version of the Kool-Aid Man.
Vypadá jak havajská verze Kool-Aid Mana.
red Kool-Aid and some of them even like… Froot Loops.
červený Kool-Aid a někteří dokonce Froot Loops.
But come back tomorrow without kool-aid, or don't come back at all.
Ale přijdi sem zítra bez Kool-Aida, nebo sem nechoď už vůbec.
Y'all got Kool-Aid, no sugar, peanut butter,
Chtěl jsem dostat kool, ale není cukr,
I'm going to be given the poison Kool-aid and meet my untimely Demise.
Dostanu jed do nápoje a dojdu své předčasné smrti.
I will grab the Kool-Aid. You grab the fish sticks.
Já vezmu pití, ty vytáhni rybí prsty.
Water, Kool-Aid, sandwiches?
Vodu, šumák, sendviče?
You make kool-aid. You know,
Udělej si z nich Kool-Aid. Víš,
See if he got Kool-Aid.
Mrkni, jestli nemá kofolu!
I think you wanted to be kool-aid.
Myslím, žes chtěl být Terminátor.
Okay, thanks kool-aid.
Dobře, díky Kool-Aide.
we would be drinking poisoned Kool-Aid together.
pili bysme spolu otrávenej šumák.
I was gonna show this white boy how to make Kool-Aid.
Chtěl'sem ukázat tady tomu bílímu kámošovi, jak se dělá Šťáva.
You want some Kool-Aid?
Chceš něco kool?
Sounds like you have drunk the Kool-Aid.
Zní to, jako byste se opil limonádou.
We can wear our p.j. 's… and eat gumdrops and drink Kool-Aid.
A můžeme si oblíct pyžámka… žvejkat medvídky a a pít sunar.
Boy, this ain't a Kool-Aid commercial.
Chlapče, tohle neni reklama na herectví.
Results: 111, Time: 0.084

Top dictionary queries

English - Czech