LAUNCH BAY in Czech translation

[lɔːntʃ bei]
[lɔːntʃ bei]
hangáru
hangar
bay
shuttlebay
the launch bay
hanger
startovací prostor
launch bay
startovací rampě
the launching pad
launch bay

Examples of using Launch bay in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The one that left your launch bay nine minutes ago.
Ten co před 9 minutami opustil váš hangár.
Somebody's trying to bypass the lock-out codes for Launch Bay Two.
Někdo se snaží obejít přístupové kódy pro rampu dvě.
Because tomorrow it moves to the launch bay. Let's admire it while we can.
Obdivujme ho, dokud můžeme, protože zítra se přesune na odpalovací rampu.
because tomorrow it moves to the launch bay.
zítra se přesune na odpalovací rampu.
But, I should be able to reboot it from the launch bay.
Ale, měl bych být schopný je znovu nahodit z odpalovací šachty.
All crew must evacuate launch bay.
Celá posádka ať opustí startovací doky.
Crewman Hayes says she passed him on his way to the Launch Bay, but they didn't speak.
Crewman Hayesová řekla, že ho potkala, když byl na cestě do hangáru.
Once we have neutralized the launch bay, we make our way through these tandem decks in a penetration maneuver.
Jakmile zneškodníme startovací prostor, proklestíme si cestu tandemovými palubami… průnikovým manévrem.
I want to try to blast off enough of that particulate… so we can open up the Launch Bay doors.
Chtěl bych zkusit odstřelit tolik částic, abychom mohli otevřít dveře hangáru.
Select six of your men and meet me in Launch Bay One. I will be commanding the mission.
Vyberte šest svých lidí a přijďte za mnou do hangáru 1.
No doubt you will have your boys take this pod apart piece by piece once it's back in the launch bay.
Bezpochyby ji vaši chlapci proberou kousek po kousku, jakmile bude v hangáru.
Geordi, I would like to get the probe out of the Jefferies tube, onto the launch bay before we reach Marijne vii.
Geordi, chci dostat sondu z Jefferiesova průlezu do startovacího doku než doletíme k Marijne VII.
Your runabout is in Launching Bay 3.
Váš runabout je v hangáru 3.
The launch bays are damaged.
Startovací doky jsou poškozené.
Gipsy launch, bay 6.
Gipsy spuštění, Bay 6.
This looks like a design for a launching bay.
Vypadá to na nákres odpalovací rampy.
A few well-placed Cylon bombs in the heart of this launching bay… and we couldn't get a single fighter into the air.
Pár dobře mírených cylonských bomb přímo na střed tohoto vypouštěcího prostoru… a nedostali bychom jediný bitevník do vzduchu.
A few well-placed Cylon bombs… and we wouldn't be able to get in the heart of this launching bay.
A nedostali bychom jediný bitevník do vzduchu. Pár dobře mířených cylonských bomb… přímo na střed tohoto vypouštěcího prostoru.
And we wouldn't be able to get a single fighter into the air. A few well-placed Cylon bombs… of this launching bay… in the heart.
A nedostali bychom jediný bitevník do vzduchu. Pár dobře mířených cylonských bomb… přímo na střed tohoto vypouštěcího prostoru.
Cylon bombs… in the heart and we wouldn't be able to get of this launching bay.
Pár dobře mířených cylonských bomb… přímo na střed tohoto vypouštěcího prostoru.
Results: 60, Time: 0.0635

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech