LAUNCH PAD in Czech translation

[lɔːntʃ pæd]
[lɔːntʃ pæd]
odpalovací rampě
launch pad
launchpad
odpalovací rampu
launch pad
launchpad
startovací rampu
launching pad
launchpad
startovací rampě
the launching pad
launch bay
odpalovací rampy
launch pad
of launchpad
startovací plošinu

Examples of using Launch pad in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Hop on the launch pad and conjure an image that brings you pure joy.
Stoupněte si na vzletovou rampu. a představte si něco, co vám přivede čistou radost.
Move Eva Unit 0 1 to the launch pad.
Přesuňte jednotku Eva 01 na vypouštěcí plošinu.
Move Unit 01 to the launch pad.
Přesuňte Jednotku 01 na odpalovací plochu.
Launch pad one, launch pad two, launch pad three.
Spuštění rampy jedna, spuštění rampy dvě, spuštění rampy tři.
The mission could be stalled on the launch pad.
Celá mise by se mohla zastavit už na startovací plošině.
The service tower is rolling away from the launch pad.
Servisní věž roluje pryč ze startovní rampy.
Move Eva Unit-01 to the launch pad. Roger that.
Příjem. EVA 01 na pozici u odpalovací rampy.
Get to the tower! Destroy the launch pad!
Do věže! Zničte odpalovací plošinu!
To confirm Launch pad clear.
Připravte se vyklidit startovací plochu.
Are we go for crew to proceed to the launch pad?
Zelená pro příchod posádky na startovní rampu?
If the flight had not been aborted… the orbiter would have exploded on the launch pad.
Pokud by start nepřerušili, raketoplán by vybouchl na startovní rampě.
To score it would take extreme temperatures. Launch pad temperatures.
V tom uděláte rýhu jen při extrémní teplotě, jako na rampě při startu.
Or just sits there on the launch pad because the Kazakhi mafia sold the rocket fuel on the black market.
Nebo zůstaneš sedět na odpalovací rampě, protože kazašská mafie prodala raketové palivo na černém trhu.
Of his mission into space until the moment that he is on the launch pad. I want you to imagine that he has been told nothing.
Kdy byl na odpalovací rampě. Představte si, že by mu o letu do vesmíru řekli až ve chvíli.
Start Menu Reviver puts control back in your hands by allowing you to create your own launch pad.
Nabídka Start Reviver dá ovládat zpátky ve svých rukou tím, že umožňuje vytvořit si vlastní odpalovací rampu.
We have discovered a problem at the launch pad itself as the crew is about to arrive.
Objevili jsme problém přímo na samotné odpalovací rampě, jak se posádka právě chystá dorazit.
it's because one of the astronauts met someone on his way to the launch pad.
je způsobena tím že jeden z astronautů cestou ke startovací rampě někoho potkal.
soon the main fuel tank was assembled and attached to the launch pad.
brzo byla hlavní palivová nádrž přidána na odpalovací rampu.
Until the moment that he is on the launch pad. of his mission into space I want you to imagine that he has been told nothing.
Kdy byl na odpalovací rampě. Představte si, že by mu o letu do vesmíru řekli až ve chvíli.
to create the illusion that the rocket is on the launch pad.
který bude navozovat… iluzi rakety na odpalovací rampě.
Results: 60, Time: 0.0772

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech