LICENSING in Czech translation

['laisnsiŋ]
['laisnsiŋ]
licencí
license
franchise
licenční
license
licence
licencování
licensing
licencing
licenci
license
licence
franchise
povolení
permission
warrant
permit
authorization
clearance
license
authorisation
approval
licence
subpoena
licencovat
license
techničák
registration
pink slip
licensing
title
povolování
authorisation
loosening
authorising
permission
licensing
and
allowing
licensing
licence
license
franchise
licenčních
license
licence

Examples of using Licensing in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Is this not the licensing office?
To není koncesní úřad?
Uh, the licensing bureau.
Na licenčním úřadě.
Yeah, but I'm also overseeing licensing and merchandising, okay?
Yeah, ale také dohlížím nad licencemi a merchandisingem, ano?
RC bugs, licensing issues, dead upstream.
problémy s licencí, mrtvý upstream.
But then we have to go through all this paperwork, licensing.
Ale pak bychom museli projít vším tím papírováním, licencemi.
Martin Gold, you're under arrest for violating state licensing laws.
Martine Golde, jste zatčen za porušení licenčního zákona.
I wonder what your licensing board Would say about that.
Jsem zvědavý, co na to řekne výbor pro vaši licenci.
This content is used in accordance with the relevant licensing conditions.
Tento obsah je použit v souladu s odpovídajícími licenčními podmínkami.
And they greeted Johann Gutenberg's printing press with licensing laws, publishing bans, taxes.
A tak přivítali vynález knihtisku Johanna Gutenberga licenčními zákony, publikačními zákazy a daněmi.
Guys, I was just with the licensing board.
Kluci, mluvil jsem s licenčním výborem.
The License Types as regards licensing periods are.
Typy licence z hlediska délky licenčního období jsou.
The number of Users within this Licensing Model is not limited.
Počet Uživatelů v rámci tohoto Licenčního modelu není omezen.
Today, we are setting standards in the Austrian market with our custom-tailored licensing solutions.
Dnes stanovíme normy na rakouském trhu s našim licenčním řešením pro maloobchodní balení.
And a shot at doing something a little more engaging than vehicle licensing.
A příležitost dělat něco mnohem lákavějšího než espézetky.
It's a Dr. Josh Burke from the state licensing board.
To je doktor Josh Burke z komise pro státní licenci.
Uh, anyway, here's the info about the new licensing system.
Každopádně, tady je info o novém systému povolenek.
Trade inspection carried out under its authority the Licensing Office.
Živnostenskou kontrolu provádí v rámci své působnosti příslušný živnostenský úřad.
Licensing for childcare providers and expedited facility inspections.
A urychlené inspekce objektů. Licensi pro provozování dětské péče.
We… we ran into some licensing issues.
Měli jsme problémy s licencí.
Ah. Oh, so she must have solved the licensing issue.
To musela vyřešit ten problém s licencí.
Results: 401, Time: 0.0957

Top dictionary queries

English - Czech