LIFETIMES in Czech translation

['laiftaimz]
['laiftaimz]
životů
lives
lifetimes
životnost
life
service life
lifetime
lifespan
durability
longevity
durable
viability
životy
lives
lifetimes
životech
lives
lifetimes
života
life
lifetime
living

Examples of using Lifetimes in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
we may lose the opportunity. Of both our political lifetimes.
možná ztratíme příležitost na obou našich politických životech.
I have you. For the first time in a thousand lifetimes.
Mám tebe. Poprvé po tisíci životech.
I can't compete with three lifetimes.
Nemůžu soupeřit se třemi životy.
I have mastered the elements a thousand times in a thousand lifetimes.
Zvládl jsem elementy již tisckrát v tisíci životech.
And I'm broke. More cattle than a man could gather elsewhere in two lifetimes.
Mám víc dobytka, než člověk dokáže shromáždit za dva životy.
Raised children in three separate lifetimes.
Vychovali jsme děti ve třech různých životech.
Let's face it… I have made enough mistakes for… two lifetimes.
Přiznejme si to, udělal jsem dost chyb na dva životy.
Raised children in three separate lifetimes.
Vychovali jsme děti ve třech samostatných životech.
A grown man with more power than I could imagine in two lifetimes.
Dospělý chlap s větší mocí, než bych si dokázal představit za dva životy.
Whether or not it offers us definitive proof of previous lifetimes is another matter.
Jinou otázkou je jestli nám dává nezvratný důkaz o předchozích životech nebo ne.
And we already have enough data for two lifetimes of research.
A už máme dost dat na výzkum trvající dva životy.
That's more money than you will ever see in ten lifetimes as a cop.
To je víc peněz, než bys viděl v deseti životech jako polda.
For the first time in our lifetimes, we're standing together with 13 districts.
Poprvé za náš život se spojilo všech 13 krajů.
Lifetimes come and go in turn.
Život přichází a zase odchází.
Adrian and I have our entire lifetimes to have sex, okay?
Adriana a já máme celý život na to mít sex, ok?
People live out entire lifetimes in the blink of an eye.
Lidé prožijí celý život během okamžiku.
Not in our lifetimes.
Ne v našem životě.
Enough credits for endless lifetimes.
Dost kreditů na věčný život.
Has finished living his lifetimes as a dog, In Mongolia, they believe that when a dog.
V Mongolsku věří, že když pes dožije svůj psí život.
In Mongolia, they believe that when a dog has finished living his lifetimes as a dog.
V Mongolsku věří, že když pes dožije svůj psí život.
Results: 283, Time: 0.0685

Top dictionary queries

English - Czech