LINEAGE in Czech translation

['liniidʒ]
['liniidʒ]
rodokmen
family tree
lineage
bloodline
pedigree
genealogy
rod
house
clan
family
line
bloodline
genus
lineage
tribe
kin
fam
linie
line
lineage
timeline
bloodline
front
původ
origin
background
provenance
heritage
ancestry
source of
lineage
pedigree
birth
root of
rodová linie
lineage
rodu
house
clan
family
line
bloodline
genus
lineage
tribe
kin
fam
linii
line
lineage
timeline
bloodline
front
rodové linie
lineage
the family line
rodovou linii
family line
lineage
původu
origin
background
provenance
heritage
ancestry
source of
lineage
pedigree
birth
root of
rodové linii

Examples of using Lineage in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I would bet you girls know the entire royal lineage for the last five centuries.
Vsadil bych se, že vy dívky znáte celý královský rodokmen posledních pěti století.
It's a very distinguished lineage.
Je to význámná linie.
cutting off the lineage.
snaží se přerušit rod.
To protect the lineage of peasants?
Abych zachovala linii rolníků?
has claims to yet another lineage.
hlásí se k jinému rodu.
It's not just about money, but also lineage.
Nejde jen o peníze, ale i rodovou linii.
That are similar to us. Our lineage has come about due to other extraterrestrials.
Mimozemšťanů. Naše rodová linie přišla zásluhou nám podobných.
Everyone's got a name and a lineage.
Každý má jméno a původ.
This particular method is a secret teaching… from the lineage of the great master, Sangye Yeshe.
Tato zvláštní metoda je tajným učením… z linie velikých Mistrů, Sangye Yesheho.
It's time you embrace your lineage, Tess.
Je na čase, abys přijmula svůj rodokmen, Tess.
The people, north-worlders, like Lach… he and his lineage invaded.
Lidé, seveřané, Lach a jeho rod zaútočili.
You occupy a position that others, by right of their lineage, deserve more than you.
Zaujímáte místo, které právem náleží lidem z jiného rodu než jste vy.
And when my mate was revealed… we passed on the lineage.
A když se objevil můj muž… pokračovali jsme v linii.
she said she doesn't know about my lineage.
odpověděla mi, že neví nic o mém původu.
Please tell me my lineage.
Prosím, pověz mi, jaký je můj původ.
Scientists dub it the X lineage.
Vědci skupinu nazývají rodová linie X.
In India, this is most desirable, a lineage of colonialism.
V Indii, je tohle nejžádanější, linie kolonialismu.
And is, therefore, not the true Commander. The Nightblood child did not recite the lineage.
Takže není pravou Velitelkou. Temnokrevné dítě neodříkalo rodokmen.
I would renounce my lineage… for you.
Kvůli tobě bych zapřela svůj rod.
any man of royal lineage would seek the same.
každý muž z královského rodu by chtěl totéž.
Results: 204, Time: 0.0861

Top dictionary queries

English - Czech