LIVES in Czech translation

[livz]
[livz]
životy
life
lifetime
live
žije
live
alive
life
bydlí
lives
staying
resides
house
place
přežije
survives
lives
survivor
will outlive
alive
survival
endures
život
life
lifetime
live
životů
life
lifetime
live
života
life
lifetime
live
žijí
live
alive
life
žít
live
alive
life
nežije
live
alive
life

Examples of using Lives in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
If she lives within a mile of here, she's rich.
Jestli ona životy uvnitř míle tady, ona je bohatá.
Nobody lives in a hotel unless they're homeless…
Nikdo nebydlí v hotelu. Pokud to nejsou bezdomovci
None of his family lives here, and all of his friends are frat guys and morons.
Jeho rodina tu nežije, a všichni jeho kamarádi jsou vysokoškoláci a debilové.
all the hundreds of people around them, lives ruined.
kterým jsi zničil život.
How much? If the cop lives, I will give you ten grand.
Jak moc? Jestli policista přežije, dostaneš 10 000.
And you don't want to have this regret that lives on.
A žít dál s výčitkami nechcete.
A docile creature that lives in the waters of the Earth.
Živočichy, kteří žijí ve vodním prostředí na Zemi.
With their tears and blood and lives they protected our country.
Jejich slzami, krví a životy chránili naši zemi.
Do you know where an elderly military man lives around here?
Nevíš, jestli tu někde nebydlí postarší muž- bývalý voják?
And none of us dies for ourselves alone. You. None of us lives for ourselves alone.
Nikdo z nás totiž nežije sám sobě a nikdo sám sobě neumírá.
This is only a small group controlling the society which lives in certain areas.
Je to jen malá skupina, která kontroluje život lidí na těchto, či jiných teritoriích.
As long as grandma lives on in our hearts, Oh. then she's never truly gone.
Dokud bude babička žít v našich srdcích, nikdy nebude nadobro pryč.
A docile creature that lives in the waters of the Earth.
Neškodní tvorové, kteří žijí ve vodě na Zemi.
I hope he lives, but c.J. 'S a drug-dealing punk.
Doufám, že to přežije, ale C.J. je zmetek, co dealuje drogy.
only green ones give you lives.
pouze zelené vám dávají životy.
No, dearie, nobody else lives here, just me and my friends.
Ne drahoušku, nikdo jiný tu nebydlí, jen já a mí přátelé.
Nobody lives here anymore, and we were the only tenants and therefore completely alone.
Tady nikdo nežije, a my jsme byli jediní hosté tak úplně sám.
You think that 20 minutes with us will turn they lives around?
Myslíš, že 20 minut s námi jim obrátí život naruby?
Even after i'm shoveled into my grave! that thought lives.
A ta myšlenka bude žít, i po tom, co mě pohřbíte!
the wolf lives for three years.
vlci žijí tři roky.
Results: 41418, Time: 0.0977

Top dictionary queries

English - Czech