MAJOR CHALLENGES in Czech translation

['meidʒər 'tʃæləndʒiz]
['meidʒər 'tʃæləndʒiz]
hlavní výzvy
major challenges
main challenges
key challenges
velké výzvy
great challenges
major challenges
big challenges
huge challenges
velkým výzvám
major challenges
great challenges
velkým problémům
major challenges
major problems
hlavním výzvám
major challenges
významnými výzvami
major challenges
hlavních úkolů
main tasks
major tasks
the major challenges
významnou výzvou
hlavních výzev
main challenges
major challenges
principal challenges
key challenges
velkých výzev
great challenges
major challenges

Examples of using Major challenges in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
I would foresee at least three major challenges.
je náš závazek dlouhodobý, vidím v něm nejméně tři hlavní výzvy.
There is, in addition, a proposal to link European Union financing with the major challenges that society faces,
Dále je zde návrh propojit evropské financování s významnými výzvami, které stojí před společností,
commitment the Union is capable of in the face of major challenges.
kterých je Unie schopna s ohledem na hlavní výzvy.
In writing.-(FR) Organ donation in the European Union will face three major challenges in the coming years.
Písemně.-(FR) Dárcovství orgánů v Evropské unii bude v nadcházejících letech čelit třem hlavním výzvám.
So one of the major challenges that we face is how exactly do you measure where dark matter is if you can't see it?
Jeden z hlavních úkolů, před kterým stojíme- jak přesně změříte, kde je temná hmota, jestliže ji nevidíme?
global warming- the major challenges of globalisation- if it constantly puts the emphasis on liberalisation.
což jsou hlavní výzvy globalizace, pokud bude neustále klást důraz na liberalizaci.
accessible energy surely represents one of the major challenges for Europe over the coming years.
cenově dostupné energie je rozhodně jedním z hlavních úkolů pro Evropu v nejbližších letech.
the second is the response to the major challenges we face.
zadruhé reakce na hlavní výzvy, kterým čelíme.
the inclusion of monitoring technology in persuasive technology can be expected to remain major challenges for a considerable time.
problémy týkající se vytváření smyslu a začlenění monitorovacích technologií do přesvědčovacích technologií zůstanou významnou výzvou po dosti dlouhou dobu.
as part of the Europe 2020 Strategy, these Employment Guidelines must address three major challenges.
součást strategie Evropa 2020 musí tyto hlavní směry politiky zaměstnanosti řešit tři hlavní výzvy.
It is in the same spirit that I will present to the European Council some of the major challenges for the G20 that will take place in June in Canada.
Ve stejném duchu budu Evropské radě prezentovat některé z hlavních výzev pro G20, jejíž zasedání se bude konat v červnu v Kanadě.
In writing.-(FR) Today the EU must urgently improve its food safety and rise to major challenges.
Písemně.-(FR) Evropská unie dnes musí urgentně posílit zdravotní bezpečnost a odpovědět na hlavní výzvy.
cohesion policy is an effective instrument for tackling the current major challenges which Europe's regions are faced with,
politika soudržnosti je účinným nástrojem pro řešení nynějších velkých výzev, kterým čelí Evropská unie,
However, the seas and the oceans represent one of the major challenges of this century and not just because they provide us with food and protein.
Moře a oceány jsou však jednou z hlavních výzev tohoto století, a to nejen proto, že nám poskytují potravu a bílkoviny.
the climbers had matured enough to face the great challenges of the sport but major challenges remained undone.
horolezci dozrála natolik, aby čelit velkým výzvám sportu ale hlavní výzvy zůstaly vrátit zpět.
Making pension systems sustainable is one of the major challenges facing the political class if it wishes to maintain the common good
(FR) Udržitelné důchodové systémy jsou jednou z hlavních výzev, jimž budou politikové čelit, pokud chtějí zachovat obecné blaho
We all recognise that the European Union is the only possible platform for tackling some of the major challenges we are facing.
Všichni uznáváme, že Evropská unie je pouze možnou základnou pro řešení některých z velkých výzev, kterým čelíme.
need to try our best to involve as many people as possible in the major challenges we are facing.
se pokusili zapojit co možná nejvíce lidí do řešení hlavních výzev, kterým čelíme.
the programme you have presented to us is certainly full of major challenges.
který jste nám představil, je určitě plný velkých výzev.
I therefore believe that local authorities have recognised that urban mobility is likely to be one of the major challenges of the 21st century.
Proto se domnívám, že místní orgány uznaly, že městská mobilita bude pravděpodobně jednou z hlavních výzev tohoto století.
Results: 107, Time: 0.0853

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech